Инструкция по эксплуатации Bosch Praesideo
Страница 57
Bosch Security Systems | 2011-02
Praesideo 3.5 | Инструкции по установке и эксплуатации | EN54-16: 2008
ru | 59
a
all mandatory indications shall be
visible at access level 1 without
prior manual intervention (e.g.
the need to open a door);
Все индикаторы системы Praesideo видимы на уровне доступа 1.
Установщик должен обеспечить соответствие установки этому
требованию.
b
manual controls at access level 1
shall be accessible without
special procedures;
Органы ручного управления системы Praesideo на уровне доступа 1
могут использоваться без необходимости выполнения специальных
процедур.
c
indications and manual controls
that are mandatory at access
level 1 shall also be accessible at
access level 2;
Все индикаторы Praesideo (светодиоды, оборудование, подключенное к
выходным контактам, дисплей на передней панели) и органы ручного
управления (входные контакты, клавиши станций вызова, меню на
передней панели), которые доступны на уровне доступа 1, также
доступны на уровне доступа 2.
d
entry to access level 2 shall be
restricted by a special procedure;
Вход на уровень доступа 2 ограничен специальной процедурой;
подробную информацию см. в пункте 13.6, описание уровня доступа 2.
e
entry to access level 3 shall be
restricted by a special procedure,
differing from that for access
level 2;
Вход на уровень доступа 3 ограничен специальной процедурой;
подробную информацию см. в пункте 13.6, описание уровня доступа 3.
Надлежащая установка и конфигурация (физический контроль доступа)
обеспечивают отличие специальной процедуры от процедуры,
необходимой для входа на уровень доступа 2. Системный
администратор определяет пользователей типа ‘пользователь’ для
уровня доступа 2 и пользователей типа ‘установщик’ для уровня
доступа 3. Установщик должен обеспечить отличие процедуры
физического доступа от аналогичной процедуры для входа на уровень
доступа 2.
f
the entry to access level 4 shall
be restricted by special means
which are not part of the VACIE.
Доступ на уровень 4 ограничен средствами необходимости
использования приложения File Transfer Application (FTA), подробную
информацию см. в пункте 13.6, описание уровня доступа 4. Приложение
FTA используется только для функций уровня доступа 4, и поэтому оно
не является частью ежедневных операций/конфигураций системы
Praesideo.
NOTE - Further access levels are
permitted provided that they are
distinct from the access levels
described in this standard.
13.7 Indications by means of light-
emitting indicators
Система Praesideo соответствует требованиям.
13.7.1 Mandatory indications from
light emitting indicators shall be
visible in an ambient light intensity up
to 500 lux, at any angle up to 22.5°
from a line through the indicator
perpendicular to its mounting surface
• at 3 m distance for the
general indications of
functional condition,
• at 3 m distance for the
indication of the supply of
power, and
• at 0.8 m distance for other
indications.
Все светодиодные индикаторы системы Praesideo соответствуют этому
требованию. При установке светодиодных индикаторов, таких как
светодиоды, подключенные к комплекту станции вызова или комплекту
для клавиатуры станций вызова, либо светодиодные индикаторы,
подключенные к выходным контактам, установщик должен
использовать индикаторы, соответствующие этому требованию.
13.7.2 If flashing indications are
used, both the on period and the off
period shall be greater than or equal
to 0.25 s, and the frequencies of flash
shall not be less than
• 1 Hz for voice alarm
indications, and
• 0.2 Hz for fault indications.
Индикация аварийного речевого оповещения не мигает; она горит
постоянно на обеих станциях вызова и выходных контактах.
При наличии неисправности в системе индикация неисправности на
станции вызова мигает с частотой 2 Гц (период включения и
выключения - 0,25 с) или горит постоянно при наличии неисправности в
самой станции вызова. Индикация неисправности на выходных
контактах всегда горит постоянно.
13.7.3 If the same light emitting
indicators are used for the indication
of specific faults and disablements,
fault indications shall be flashing and
disablement indications shall be
steady.
Индикация нерабочего состояния не поддерживается системой
Praesideo, так как в системе Praesideo не реализована дополнительная
индикация нерабочего состояния.
13.8 Indications on alphanumeric
displays
Система Praesideo соответствует требованиям.
13.8.1 If an alphanumeric display
consists of elements or segments,
the failure of one of these shall not
affect the interpretation of the
displayed information.
Все элементы системы Praesideo с буквенно-цифровым дисплеем
имеют ЖК-дисплей с точечной матрицей. Неисправность одной точки на
таком дисплее не влияет на понимание отображаемой информации.
Пункт / требование
Соответствие
Подпись