Enregistrement de bande à bande, Запись c кассеты на кассету, Запись с кассеты на кассету – Инструкция по эксплуатации Technics SC-CH570

Страница 75: Appuyer sur selector pour sélectionner “tape, Arrêt de l’enregistrement, Ecoute d’une autre source pendant l’enregistrement, Нажмите кнопку selector, чтобы выбрать “таре, Для остановки записи

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Enregistrement de bande à bande

Запись c кассеты на кассету

Préparatifs

L’amorce de bande des cassettes des deux platines devra être
bobinée au préalable. (Voir page 63.)

1

Appuyer sur SELECTOR pour sélectionner “TAPE”.

2

Appuyer sur ^ OPEN de chacune des platines et

insérer les cassettes.

Platine!: Pour la lecture

Platine 2: Pour l’enregistrement

Refermer le logement de chacune des platines.

3

Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode

d’inversion.

Enregistrement sur une seule face

:^y.

Enregistrement sur les deux faces (face avant->face

arrière)

c:^y.

Comme précédemment (quand on appuie sur NOR ou

HIGH, commute automatiquement sur

4

Régler le sens de défilement des platines 1 et 2 sur

“ O ” .

Appuyer sur DECK 1/2 et vérifier que le sens de défilement des
deux platines est bien

Pour commuter le sens de défilement, appuyer tout d’abord sur

ï>,

puis sur □.

Pour enregistrer sur la face arrière, régler la platine 2 sur “<1”.

5

Appuyer sur NOR ou HIGH de TAPE EDIT pour dé­

clencher l’enregistrement.

NOR: Pour contrôler le son pendant l’enregistrement
HIGH: Pour enregistrer à grande vitesse (environ 2 fois la

vitesse normale)

Pendant l’enregistrement, les témoins des deux platines 1 ou 2
s’allument. Le témoin de sens de défilement (< ou >) indique
le sens de défilement de la platine

2

.

Quand l’une des platines 1 ou 2, s’arrête, l’autre s’arrête éga­
lement.

Arrêt de l’enregistrement:

Appuyer sur □. Les deux platines s’arrêtent.

Ecoute d’une autre source pendant l’enregistrement:

Commencer la lecture de l’autre source sonore. On pourra régler le
niveau du volume et la tonalité sans affecter l’enregistrement.

Remarques

•Pendant un enregistrement à grande vitesse, éteindre les télévi­

seurs et tout autre appareil de projection d’image de façon à éviter
l’enregistrement d’électricité statique.

•Il n’est pas possible d’enregistrer les réglages de tonalité ni les

effets spéciaux.

•Le niveau d’enregistrement et l’effet de réduction de bruit de la

bande originale (bande de lecture) s’enregistrent sur la nouvelle
bande.

Подготовка

Ракорд в обеих деках должен быть намотан заранее.

(См. стр. 63.)

1

Нажмите кнопку SELECTOR, чтобы выбрать

“ТАРЕ”.

2

Нажмите кнопку ^ OPEN на обеих деках, а затем

вставьте кассеты.

Дека!: Для воспроизведения

Дека 2: Для записи

Чтобы закрыть кассетолриемник каждой яеки.

3

Нажмите кнопку REV MODE, чтобы выбрать ре­

жим реверса.

:

Односторонняя запись

: Двухсторонняя запись (передняя сторона^обратная

сторона)

; То же, что и выше (Когда Вы нажимаете кнопки NOR или

HIGH

автоматически переключается на

4

Установите направление движения ленты на

деках 1 и 2 в положение “1>”.

Нажмите

кнопку

DECK

!/2

и

проверьте,

чтобы

направление

движения ленты в обеих деках было установлено в положение

Чтобы

изменить

направление

движения

ленты,

сначала

нажмите

кнопку >, затем кнопку □.

Чтобы

произвести

запись

на

обратной

стороне,

установите

деку

2

в

положение

5

Чтобы начать запись, нажмите кнопку NOR или
HIGH из кнопок ТАРЕ EDIT.

NOR:

Если Вы хотите контролировать звучание при записи

HIGH:

Если Вы хотите произвести запись с высокой скоростью

(примерно в 2 раза больше обычной)

Во

время

записи

индикаторы

горят

на

обеих

деках

!

и

2.

Ин­

дикаторы

(<]

или

О)

направления

движения

ленты

показывают

направление для деки 2.

При

остановке

либо

деки

!,

либо

деки

2

происходит

остановка

и

другой деки.

Для остановки записи:

Нажмите кнопку □.

Обе деки остановятся.

Для прослушивания во время записи другого источ­

ника:

Начните воспроизведение другого звукового источника.

Вы

можете

изменять

уровень

громкости

и

качество

звучания,

что

никак

не повлияет на запись.

Примечания

Во

время

высокоскоростной

записи

отключите

телевизоры

или

дру­

гую

видеопроекционную

аппаратуру,

чтобы

предотвратить

запись

импульсных помех,

• Невозможна запись изменения тембра или специальных эффектов.

Уровень

записи

и

эффект

шумоподавления

оригинальной

(воспроиз­

водимой) кассеты будут переписаны на новую кассету.

79

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: