Инструкция по эксплуатации Karcher WRH 1200
Страница 32
Español
-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
–
Todos los usuarios: Los usuarios son
personal auxiliar formado, operadores
y personal especializado.
–
Personal especializado: El personal
especializado son personas que gra-
cias a su formación profesional, son ca-
paces de montar y hacer funcionar
instalaciones.
Agua del grifo
Agua sucia expulsada por la limpiadora de
alta presión
El agua tratada con la instalación para utili-
zar de nuevo para los programas de lavado
(prelavado, lavado a presión) con una lim-
piadora a alta presión.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se
deban a defectos de material o de fabrica-
ción. En un caso de garantía, le rogamos
que se dirija con el comprobante de com-
pra al distribuidor donde adquirió el aparato
o al servicio al cliente autorizado más
próximo a su domicilio.
ƽ
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
ṇ
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
La instalación limpia el agua residual del la-
vado de coches y pone a disposición agua
usada para limpiadoras a alta presión (máxi-
mo 1200 litros por hora). El agua residual
sólo se puede utilizar para programas de la-
vado (p.ej. prelavado, lavado a presión). No
es apta para enjuagar ni para aplicar ayuda
química de secado u otros fines.
La limpieza se realiza mediante:
–
Separación de las partículas difíciles de
depositar en el filtro de filamentos.
Si el nivel de agua de la cubeta de la bom-
ba supera una altura determinada, se abre
la válvula magnética y se desvía el agua a
través del filtro de carbón activo hacia el
canal de desagüe.
Requisitos para un funcionamiento perfecto:
–
sistema de pilas según el esquema de
agua del capítulo "Funcionamiento".
–
Caudal de agua de entrada máximo
2.000 l/h
–
Caudal de agua de entrada mínimo
1.200 l/h
–
El agua residual de la instalación contie-
ne un máx. de 30 mg de aceite por litro de
agua.
–
El separador de aceite local debe ser re-
visado de acuerdo con las normativas.
Para no poner en peligro a personas, ani-
males u objetos, lea los siguientes docu-
mentos antes de poner en funcionamiento
la instalación:
–
este manual de instrucciones, especial-
mente las indicaciones de seguridad
que contiene
–
las "Indicaciones de seguridad para
instalaciones de tratamiento de aguas
residuales" adjuntas
–
las normas nacionales vigentes de la
legislación respectiva
Todas las personas que tengan que ver
con el montaje, puesta en marcha, mante-
nimiento y operación, tienen que
–
están cualificados de manera conforme,
–
conocen y observan las "Indicaciones
de seguridad para instalaciones de tra-
tamiento de aguas residuales",
–
que conocen y siguen este manual,
–
que conocen y siguen las normas.
El aparato sólo debe ser utilizado por per-
sonas que hayan sido instruidas en el ma-
nejo o hayan probado su capacidad al
respecto y a las que se les haya encargado
expresamente su utilización.
Este aparato no es apto para ser utilizado
por personas con capacidades físicas, sen-
soriales e intelectuales limitadas.
Los niños o las personas no instruidas so-
bre su uso no deben utilizar el aparato.
ƽ
Peligro
Daños para la salud si se bebe el agua in-
dustrial. El agua residual limpia no tiene ca-
lidad de agua potable. Todavía contiene
restos de suciedad y detergente.
ƽ
Peligro
Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
Se deben incluir en la compensación de
potencial a todas las piezas de metal que
se puedan tocar.
Índice de contenidos
Sobre este manual de instruc-
ciones . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Protección del medio ambiente ES . . 1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Símbolos del manual de ins-
trucciones . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Uso previsto . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Indicaciones de seguridad .
ES . . 1
Elementos del aparato . . . .
ES . . 2
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Función . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 3
Datos técnicos . . . . . . . . . .
ES . . 3
Transporte . . . . . . . . . . . . .
ES . . 3
Almacenamiento del aparato
ES . . 3
Mantenimiento y cuidado . .
ES . . 4
Subsanación de averías . . .
ES . . 7
Accesorios . . . . . . . . . . . . .
ES . . 8
Declaración de conformidad CE ES . . 8
Instalación de la estación (sólo
para técnicos especializados) ES . . 8
Sobre este manual de
instrucciones
Destinatarios de este manual de
instrucciones
Definiciones
Agua limpia
Aguas residuales
Agua industrial
Protección del medio
ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; llé-
velo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Garantía
Símbolos del manual de
instrucciones
Uso previsto
Indicaciones de seguridad
general
32
ES