Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV38E

Страница 60

Advertising
background image

60

Inspelning av stillbilder på en
”Memory Stick” under
inspelningsberedskap eller
pågående inspelning på ett band

Anmärkning
Medan någon av följande funktioner är
inkopplade går det inte att spela in stillbilder på
en ”Memory Stick” (indikeringen

blinkar):

– sökning efter slutet
– bredbildsläge
– intoning med BOUNCE
– MEMORY MIX

Angående ”Memory Stick”
Vi hänvisar till sidan 126 angående detaljer.

Angående stillbilder
•Bildstorleken blir 640

×

480.

•Det är inte möjligt att ändra inställd bildkvalitet

medan strömbrytaren POWER står i läget
CAMERA. Bilder spelas in med den bildkvalitet
som ställts in med strömbrytaren POWER i
läget MEMORY.

•Vid inspelning med högre bildkvalitet än

normalt rekommenderar vi att
minnesfotografering används (s. 135).

Under och efter inspelning av stillbilder på
isatt ”Memory Stick”
fortsätter inspelningen på bandet i videokameran
som vanligt.

Vid tryck på PHOTO på fjärrkontrollen
spelas bilden som visas på skärmen in i samma
ögonblick som knappen trycks in.

Vid inspelning av stillbilder på en ”Memory
Stick” under pågående inspelning på ett band
är det inte möjligt att förgranska stillbilden på
skärmen genom att trycka in PHOTO halvvägs.
Den bild som visas när PHOTO trycks in helt
spelas in på isatt ”Memory Stick”.

Angående titlar
Det är inte möjligt att spela in stillbilder med
titlar.

Timerstyrd inspelningsstart
Under inspelningsberedskap är det möjligt att
spela in bilder på en ”Memory Stick” med hjälp
av timerstyrd inspelningsstart. Vi hänvisar till
sidan 61 angående detaljer.

Запись неподвижных
изображений на “Memory Stick” в
режиме записи или ожидания
записи на ленту

Примечание
Вы не можете записывать неподвижные
изображения на “Memory Stick” во время
выполнения следующих операций (индикатор

будет мигать):

– Поиск конца
– Широкоэкранный режим
– При введении в режиме BOUNCE
– Режим MEMORY MIX

“Memory Stick”
Подробные сведения приведены на стр. 126.

Неподвижные изображения
• Размер изображения установится на

640

×

480.

• Если переключатель POWER установлен в

положение CAMERA, качество изображения
не может быть изменено. Изображения
будут записываться с качеством, которое
было установлено при установке
переключателя POWER в положение
MEMORY.

• При записи изображений с более высоким

качеством рекомендуется использовать
функцию фотосъемки с сохранением в
памяти (стр. 135).

Во время и после записи неподвижных
изображений на “Memory Stick”
Ваша видеокамера будет продолжать запись
на ленту.

Если Вы нажмете кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления
Ваша видеокамера немедленно запишет
изображение, отображаемое на экране при
нажатии Вами кнопки.

Для записи неподвижных изображений на
“Memory Stick” в режиме записи на ленту
Вы не можете проверить изображение на
экране, слегка нажав кнопку PHOTO.
Изображение будет записано на “Memory
Stick”, когда Вы нажмете кнопку PHOTO
сильнее.

Титр
Вы не можете записывать титры.

Запись по таймеру самозапуска
В режиме ожидания записи Вы можете
записывать неподвижные изображения на
“Memory Stick” с помощью таймера
самозапуска. Подробные сведения
приведены на стр. 61.

Advertising