Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV38E

Страница 136

Advertising
background image

136

Inspelning av stillbilder på en
”Memory Stick”
– Minnesfotografering

Angående inspelning av stillbilder på en
”Memory Stick” under inspelningsberedskap
eller pågående inspelning på ett band
Vi hänvisar till sidan 59 angående detaljer.

När strömbrytaren POWER står i läget
MEMORY
kan följande funktioner inte användas:
– Digital zoomning
– Super NightShot
– Colour Slow Shutter
– Bredbildsläge
– Toning
– Bildeffekter
– Digitala effekter
– PROGRAM AE-läget SPORTS (indikeringen

blinkar)

– Påläggning av titlar
– SteadyShot

Medan stillbildsdata sparas
går det inte att slå av strömmen eller trycka på
PHOTO.

Vid tryck på PHOTO på fjärrkontrollen
spelas bilden som visas på skärmen in i samma
ögonblick som knappen trycks in.

När PHOTO trycks in halvvägs i punkt 1
flimrar bilden till ett ögonblick. Det betyder inte
att det är något fel på videokameran.

Angående inspelningsinformation
Inspelningsinformation (datum/tid och olika
inställningar för inspelning) visas inte under
pågående inspelning. Informationen spelas
emellertid in automatiskt på isatt ”Memory
Stick”. Tryck på DATA CODE under pågående
uppspelning för att kontrollera tillhörande
inspelningsinformation. Denna åtgärd kan även
utföras med hjälp av fjärrkontrollen (s. 52).

Vid inspelning av stillbilder med
strömbrytaren POWER i läget MEMORY
är synvinkeln en aning större jämfört med när
strömbrytaren POWER står i läget CAMERA.

Запись неподвижных изображений
на “Memory Stick” – Фотосъемка с
сохранением в памяти

Вы можете записывать неподвижные
изображения на “Memory Stick” в режиме
записи или ожидания записи на ленту
Более подробная информация приведена на
стр. 59.

Если переключатель POWER установлен в
положение MEMORY
Следующие функции не работают:
– Цифровой наезд
– Ночная суперсъемка
– Цветная съемка с медленным затвором
– Широкоэкранный режим
– Фейдер
– Эффекты изображения
– Цифровые эффекты
– Режим SPORTS функции PROGRAM AE

(Индикатор мигает.)

– Титры
– Функция устойчивой съемки

Во время сохранения в памяти данных
неподвижных изображений
Вы не сможете ни выключить питание, ни
нажать кнопку PHOTO.

Если Вы нажмете кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления
Ваша видеокамера тотчас же запишет
изображение, которое будет на экране при
нажатии кнопки.

Когда Вы слегка нажимаете кнопку
PHOTO при выполнении действий пункта 1
Изображение на мгновение мерцает. Это не
является неисправностью.

Данные записи
Данные записи (дата/время или различные
установки при записи) не отображаются во
время записи. Тем не менее, они
автоматически записываются на “Memory
Stick”. Для отображения данных записи
нажмите во время воспроизведения кнопку
DATA CODE. Вы можете также использовать
для этой операции пульт дистанционного
управления (стр. 52).

Если Вы записываете неподвижные
изображения, когда переключатель
POWER установлен в положение MEMORY
Угол зрения будет слегка превышать тот угол
зрения, когда переключатель POWER
установлен в положение CAMERA.

Advertising