Per comandare un lettore di cd (o un cd changer), O o o, O_o_o – Инструкция по эксплуатации Panasonic SATX50

Страница 78: Z) cdo, L ii 1

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Betrieb mit der
Fern heci ien ii ng

Uso del felecomando

Ein- und Ausschalten des CD-
Spielers (bzw. CD-Wechselspielers)
Per accendere e spegnere il lettore
di CD (o il CD changer)

CD TAPE

L ö O

IV vur t

o o o o o

— CH LEVEL +

o o

TEST CH SELECT

O O

o o o

STEFfiO waNO

o_o_o_

HELP

LIGHT

SLEEP

D

«3^ EÏÏrfR

o o

TV/AV

a

TVVOL-I-

a

TVVOL-

a

1 2 3

:z) CDo

4 5 5

□ (ZDa

7 8 9

□ aa

DIRECT

TUNING

CD

àio/-/-

0

a

DECK 1/2

D

a

-4

D

► N

«

aaa

Il ■ ►

aan

MUTING

— VOLUME +

l II 1

Bedienung eines CD-

Spielers (hzw. CD-

Wechselspielers)

Per comandare un lettore

di CD (o un CD changer)

Umschaltung auf CD-Spieler- (bzw. CD-

Per commutare il telecomando sul

Wechselspleler-)Betrlebsart mit der

modo di funzionamento del lettore

Fernbedienung

di CD (o del CD changer)

O

®

Achten Sie darauf, diese Taste zu drücken,
bevor Sie den CD-Spieler (bzw. CD-
Wechselspieier) bedienen.

O ®

Prima di comandare il lettore di CD (o il CD
changer), si raccomanda di premere questo tasto.

Beginn der Wiedergabe

Per dare inizio alla riproduzione

a

a

[Nur CD-Wechselspieler]

Beginn der Wiedergabe von einer
bestimmten CD

[Solo per CD changer]

Per dare inizio alia riproduzione
dal disco desiderato

(CD-Wechselspieler für 5 CDs)

(Per changer a 5 CD)

^ aaa

^ aa

^ aaà

^ a a

(Mega-CD-Wechselspieler ^)

(Per MEGA CD changer Sf)

^ ±1CZIC±)

CD ^ CD □ CD [ 1

_ (ZDOiZD

<3^

4

5 6

^

CD

^ CID Т Т [g

c±)(±)(±)a

C±)i±3(±l(±)

Falls Sie „0“ wählen, schaltet der CD-
Wechselspieler auf die Betriebsart „Wiedergabe
einer einzigen CD“.
(Die Taste >10/-/- ist bei der Wahl von CDs
nicht funktionsfähig.)

Se si seleziona “0”, il changer -cambia sui modo
di riproduzione di un singolo disco.
(Quando si selezionano i dischi, il tasto >10/-/-
non risponde al tocco.)

Zu

Ihrer Information

e

S

t

&

Falls Sie im oben beschriebenen

CD

Verfahren statt der Wiedergabetaste

► diese Taste drücken, stoppt der

CD-Wechselspieler mit der
Wiedergabe und zeigt die Nummer
der gewählten CD an. Drücken Sie

Per vostra informazione

ENTKì

Se si preme questo tasto invece de!

CI5

tasto

mostrato nella procedura

sopra, il CD changer si arresta e
visualizza il numero dei disco.

Per dare inizio al disco, premere

.

die Wiedergabetaste

, um mit der

Wiedergabe der CD zu beginnen.

Per dare inizio alia riproduzione da
una traccia specifica

3

3

(Esemoio: Traccia 9)

CD aCD ' ,

4

5 S 3,0y,4.

CD

CD CD CD CD

(Esempio: Traccia

12

)

cz)(±i(±H±) a«^(±]«^c±)

Beginn der Wiedergabe von

einem

bestimmten Titel

, ;

3

(Beispiel: Titel 9)

a ao

3

5 6 aloy-y--

1 1

( ) CD 1—1 CD

(Beispiel: Titel

12)

c b д ц a a>cb-4c=D

Per cercare un punto specifico su

Suche nach einer bestimmten Steile

un disco

auf einer CD

Nel modo di riproduzione, o di pausa

Bei eingeschalteter Wiedergabe oder Pause

»

(Rückwärts)

1

j (Vorwärts)

■<•4

»■

(All’indi-etro) [“^~[ (In avanti)

Per saltare una traccia

Überspringen eines Titels

K4 »1

(Rückwärts) ( ) (Vorwärts)

N4

»i

(Ali’indietro) (in avanti)

Per interrompere la riproduzione,

temporaneamente

IS

[ [

Premere ► per riprenderla.

Kurzzeitiges Unterbrechen der

Wiedergabe

_!i_.

Die Taste ► zum Fortsetzen der

1__1

Wiedergabe drücken.

Per arrestare la riproduzione

m

Ausschalter! der Wiedergabe

a

^

Con “MEGA CD changer” si intende un

78

Unter Mega-CD-Wechselspieler verstehen wir
einen CD-Wechselspieler von Technics, der

mehr als 50 CDs aufnehmen kann.

qualsiasi Cd changer Technics di capacità
superiore a 50 dischi.

Advertising