Ein- und ausschalten des, Steuerreceivers, Per accendere/spegnere il – Инструкция по эксплуатации Panasonic SATX50

Страница 70: Ricevitore, O o o o o, O o o o o o, Einstellen des lautstärkepegels, Ausschalten des audio-systems, O o o o o c, Betrieb mit der fernbedienung u

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Betrieb mit der
Fernbedienung

U

bo

del ¿е1еашшжсЕо

Ein- und Ausschalten des
Steuerreceivers
Per ACCENDERE/SPEGNERE il
ricevitore.

70

Außer diesem Receiver können mit dieser

Fernbedienung auch andere Geräte dieses

Herstellers gesteuert werden, wie Fernsehgeräte

und Videorecorder, die seit 1985 hergestellt wur­

den, Laserdiskspieler, CD-Spieler (bzw. CD-

Wechselspieler) und Cassettendecks, die mit

einem Fembedienungssensor ausgestattet sind.

Für

eine

ausführliche

Beschreibung

der

Bedienungsschritte wird auf die Seite (und die

entsprechenden Anweisungen) verwiesen, auf

der das betreffende Gerät beschrieben ist.

Questo trasmettitore di telecomando

può

essere usato per far funzionare altre unità fab­
bricate da questa azienda a parte questo rice­
vitore dotate di sensore di telecomando, inclusi

gli apparecchi TV e i videoregistratori fabbricati
a partire dal 1985, i lettori di CD e di laser disc,
(o i CD changer) e i deck registratori.

Per

ulteriori

informazioni

dettagliate

riguardanti i punti di procedura, ecc., si rac-
comnanda di far riferimento alla pagina
appropriata dei rispettivi manuali d’istruzioni.

Bedienung des Receivers Come comandare il ricevitore

Einstellen einer Eingangsquelle

TAPE

О О

TUNER

O

VDP/

TV VDP6CH VCR 1 VCR 2 VCR 3

o o o o o

Jedesmal, wenn Sie die Taste VDPAtDPBCH drücken,
wird von der Betriebsart „VDP“ auf die Betriebsart
„VDP6CH“ umgeschaltet und umgekehrt.

Wahl der gewünschten
Wiedergabebetriebsart

■mx CINa^A SURROUND 3 STEREO SFC STEFEO kOJO

o o o o o o

Jedesmal, wenn Sie die Taste SFC drücken,

können Sie die Klangfeldcharakter-Funktion
abändern.

Aussenden eines Testsignals

Wenn die Betriebsart THX CINEMA, SURROUND,
3 STEREO oder VDP6CH eingeschaltet ist

TEST

CD

Drücken Sie die Taste noch einmal, um das

Testsignal auszuschalten.

Einstellen der Lautstärkepegel der

einzelnen Lautsprecher

CH sa£CT

— CH LEVEL +

O ^CD O

oder

(Siehe Seite 32.)

TEST

-CH LEVEL +

o-^o o

Anzeige für allgemeine Überprüfung und
Verfahren zur Behebung des Problems

HELP

[ I

(Siehe Seite 38 und 64.)

Reduzieren des Lautstärkepegels

Drücken Sie die Taste noch

MUTiNS

. I

.

,

, ,

einmal, um wieder auf den
anfänglichen Lautstärkepegel
zurückzuschalten.

Aus- und Einschalten der
Leistungsmesserlampe

LIGHT

Einstellen des Lautstärkepegels

Ausschalten des Audio-Systems

AUDIOÒ

a

(Bei einigen Modellen ist das
vielleicht nicht möglich.)

Per selezionare una sorgente di Ingresso

TUNER CD TAPE

О О О

. ______ VCR 1 VCR 2 VCR 3

О О О О О

Ogni volta che si preme ii tasto VDPfVDP6CH,
“VDP” e “VDP6CH” vengono selezionati alterna­
tivamente.

Per regolare ii iivelio di uscita di cia­
scun altoparlante

OH SELECT

- CH LEVEL +

O

O

0

(Vedere a pagina 32.)

TEST

-CH LEVEL +

o

HELP

(Vedere alle pagine 38 e 64.)

Per silenziare il suono

Per ACCENDERE/SPEGNERE la luce
del misuratore di potenza

Per regolare il livello di volume

- VOLUME +

Per selezionare il modo di riproduzione
desiderato.

THX CINEMA SLFIROUNO 3 STEFEO SFC STEREO MOtCì

o o o o o c»

Ogni volta che si preme il tasto SFC, si può
cambiare il modo SFC.

Per produrre un segnale di prova

Quando il modo THX CINEMA, SURROUND, 3
STEREO

0

VDP6CH è attivato.

TEST

O

Premere un’altra volta per arrestare il segnale di
prova

Per visualizzare lo stato dei comandi di
base e le procedure per rimediare a un
problema

Premere un'altra volta per
ripristinare il volume originale.

Per SPEGNERE il sistema audio

AUDIOÒ

(In alcuni modelli, questo

CZ]

potrebbe non essere possi-
bile.)

Advertising