Подключение динамиков окружающего звучаниян, I-ixceorde'ïr^enîg des enceintes, Подключение динамиков окружающего звучания – Инструкция по эксплуатации Panasonic SATX50
Страница 25: Maccordenmnt des enceintes ambio- phoniques, Raccordement d’un haut-parleur pour ultra graves, Подключение сабвуфера
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
i-ixceorde'ïr^enîg des enceintes
Подключение динамиков
Maccordenmnt des enceintes ambio-
phoniques
H
(a! Enceinte ambiophonique droite (vendue séparément)
0 Enceinte ambiophonique gauche (vendue séparément)
(c) Câbles d’enceintes (vendus séparément)
0î impédance des enceintes
L’impédance des enceintes doit être comprise entre 4 Lî et 16 Î2.
Rcrmuquc
Si des enceintes de moins de
6 sont utilisées, mettre le sélecteur
d’impédance de ¡’appareil sur la position LOW (voir étape 2, page
31).
Raccordement d’un haut-parleur pour
ultra graves
H
Il est recommandé de raccorder un haut-parleur pour ultra graves si
les sons graves ne sont pas reproduits de manière satisfaisante par
des enceintes avant trop petites.
Pour ce qui concerne l’emplacement du haut-parleur pour ultra
graves, se reporter à la page
21.
¡d) Haut-parleur pour ultra graves avec amplificateur incorporé
(vendu séparément)
;§) Câble à broche (vendu séparément)
Roinaïqiie
e Le SA-TX50 n’est pas équipé d’une section amplificateur prévue
spécialement pour le haut-parleur pour ultra graves; il faut donc
acheter un haut-parleur pour ultra graves avec amplificateur incor
poré, ou acheter les deux séparément,
a Le SA-TX50 fonctionne très bien avec n’importe quel haut-parleur
pour ultra graves et n’importe quel amplificateur de puissance.
Cependant, pour obtenir une reproduction sonore plus précise,
nous recommandons d’utiliser un haut-parleur pour ultra graves et
un amplificateur de puissance THX agréés.
Raccordement d’un haut-parleur pour ultra graves non
équipé d’un amplificateur incorporé H
Se procurer un amplificateur de puissance (vendu séparément)
pour le haut-parleur pour ultra graves, et le raccorder comme
indiqué sur l’illustration ci-dessus.
f Câble à oroche (vendu séparément)
g Vers la borne d’entrée
h Amplificateur de puissance (vendu séparément)
i Câble d’enceinte (vendu séparément)
J Hauî-p-arleur pour ultra graves (vendu séparément)
Подключение динамиков окружающего
звучания
Н
@ Правый динамик окружающего звучания (не входит в комплект)
(ь) Левый динамик окружающего звучания (не входит в комплект)
© Кабели динамиков (не входят в комплект)
■ Импеданс динамика
Импеданс любого динамика, используемого с данным аппаратом, дол
жен составлять 4-16 Ом.
Примечание
При подключении динамиков с импедансом менее 6 Ом необходимо
установить импеданс на аппарате в положение LOW согласно пункту 2
на стр. 31.
Подключение сабвуфера
Ц
Сабвуфер рекомендуется использовать при неадекватном воспроизве
дении басовых звуков через передние динамики, которые слишком
малы.
Относительно размещения сабвуфера см. стр. 21.
® Сабвуфер с встроенным усилителем (не входит в комплект)
© Штырьковый кабель (не входит в комплект)
Примечание
®ЗА-ТХ50 не имеет специального блока усилителя, предназначенного
для сабвуфера, поэтому необходимо приобрести сабвуфер со встроен
ным усилителем или купить их по отдельности.
®ЗА-ТХ50 обеспечивает превосходное качество звучания при использо
вании с любым сабвуфером и усилителем мощности.
Для наиболее точного звуковоспроизведения рекомендуется использо
вать сертифицированные ТНХ-сабвуфер и ТНХ-усилитель.
Подключение
сабвуфера,
не
имеющего
встроенного
усилителя В
Приобретите усилитель мощности (не входит в комплект) для сабвуфера
и подключите его, как показано на приведенной выше иллюстрации.
© Штырьковь!Й кабель (не входит в комплект)
® К входному разъему
® Усилитель мощности (не входит в комплект)
© Кабель динамика (не входит в комплект)
© Сабвуфер (не входит в комплект)
25