Quando non si usano i terminali decoder output, Tore di potenziti apzioncle, D ec o d er o u tpu t – Инструкция по эксплуатации Panasonic SATX50

Страница 26

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

ß^nsehiüsse des getrennt

erhältlichen Endverstärkers

Col:egavne7in s i s i - ’

tore di potenziti apzioncle

(Verwendung der „DECODER OUTPUT“-Buchsen)

(Uso dei terminali DECODER OUTPUT)

Falls das Zimmer, in dem Sie die Tonwiedergabe anhören, einen
Rauminhalt von mehr als 85 Kubikmetern hat, können Sie die beste

THX-Tonqualität

genießen,

indem

Sie

größere

externe

Endverstärker (separat erhältlich) an die „DECODER OUTPUT“-
Buchsen auf der Rückseite des Gerätes anschließen.

(§) Steckerstiftkabel (separat erhältlich)
® Endverstärker (separat erhältlich)
© Mittenlautsprecher (separat erhältlich)
@ Nebentieftöner (separat erhältlich)
© Linker Surround-Lautsprecher (separat erhältlich)
© Rechter Surround-Lautsprecher (separat erhältlich)
(§) Vorderer linker Lautsprecher (separat erhältlich)
® Vorderer rechter Lautsprecher (separat erhältlich)

Hinweis bei der Verwendung der „DECODER OUTPUT“

-Buchsen

Um

die

beste

Muitikanal-Wiedergabe

zu

erzielen,

die

Lautsprecher-Wahltaste auf der Vorderseite des Gerätes drücken
([

a

] und/oder [

b

] leuchtet).

Falls Sie das nicht tun (d. h. weder 0 noch g] leuchtet auf dem
Display),

erfolgt

die

Wiedergabe

nur

über

die

vorderen

Lautsprecher, nicht aber über alle anderen Lautsprecher.

• Der SA-TX50 bietet mit jedem Lautsprecher und Endverstärker

eine hervorragende Leistung. Für die getreueste Tonwiedergabe
empfehlen wir jedoch die Verwendung eines Endverstärkers
sowie der Lautsprecher, die von THX zugelassen sind.

Se la sala di ascolto ha un volume totale di oltre 85 metri cubici, se
si collegano più grandi amplificatori di potenza esterni (da
acquistare a parte) ai terminali “DECODER OUTPUT’, sul retro di
questa unità, è possibile sperimentare la superiore qualità del
suono THX.

© Cavi con connettore a pin (da acquistare a parte)
® Amplificatori di potenza (da acquistare a parte)
© Altoparlante centrale (da acquistare a parte)
@ Subwoofer (da acquistare a parte)
© Altoparlante sinistro surround (da acquistare a parte)
© Altoparlante destro surround (da acquistare a parte)
d) Altoparlante sinistro frontale (da acquistare a parte)
© Altoparlante destro frontale (da acquistare a parte)

Da notare quando si usano i terminali “DECODER OUT­
PUT”

• Al fine di ottenere il giusto rendimento di riproduzione multicanale,

non mancare di premere il tasto A o B di selezione altoparianti, sul
davanti di questa unità ([Aj e/o [§] si illuminano).
Se non si fa questo (se né (

a

| né [

b

1 è illuminalo sul display), non

viene erogato suono da nessun altoparlante, a parte gli altopar­

lanti frontali sinistro e destro.

• SA-TX50, utilizzato con qualsiasi tipo di altoparlante e arr plifica-

tore di potenza, assicura un rendimento di livello eccezionale. Per
ottenere la più accurata riproduzione audio si raccomanda l'uso di
altoparlante e amplificatore di potenza certificati THX.

Wenn die „DECODER OUTPUT“-Buchsen nicht ver­
wendet werden

Verwenden Sie die mitgelieferten „Kurzschließ“-Stifte. (mit­
geliefert)

Stecken Sie diese Stifte immer von oben
nach unten ein, nie seitwärts. Schieben Sie
die Stifte bis zum Anschlag hinein.

SUB- [tu [D

,|E] FROMT [0,

WOOFER '-SURROUND-' CENTER --------

Quando non si usano i terminali

D EC O D ER O U TPU T

Non mancare di inserire i piedini di “messa in cortocircuito" (ir
dotazione).

Inserire sempre i piedini in verticale, non
inserirli di traverso, ed in modo da com­

pletare la parte posteriore.

SUB-

J g] 0

,ülj masiT L-

WOOFER ’--SURROUND-' CBVTER--------

26

Advertising