5 эксплуатация – Инструкция по эксплуатации ESCORT GROUP TAIDEN HCS-8300MAU

Страница 127

Advertising
background image

115

4.5 Эксплуатация

4.5.1 Работа в зоне прослушивания

Расположенная в левой части устройства зона

прослушивания является областью, используемой

для прослушивания основного или переводческих

каналов. Она включает в себя встроенный динамик,

гнездо

для

подключения

гарнитуры

и

соответствующие кнопки/ручки управления. Такое

интуитивно понятное расположение элементов

позволяет переводчикам быстро ознакомиться с

эксплуатацией терминала.
1.

Языковой канал – это канал, для которого в

конфигурации центрального блока назначен

определенный язык. Например, конфигурация

включает 10 языков, и канал 1 настроен на

китайский, а канал 2 на английский язык и т.д.

Этот параметр упрощает работу переводчиков, а

всем участникам позволяет делать метки для

выбранных языков.

2.

Если переводчик нажимает на кнопку основного
языка ⑧, он / она может слушать основной язык.
Если микрофоны всех переводческих терминалов

в кабине выключены, переводчик может

прослушивать основной язык через встроенный

динамик и регулировать громкость с помощью
ручки «Loudspeaker volume control» ⑤. Если в
кабине активирован хоть один микрофон,

динамики

всех

терминалов

в

кабине

автоматически отключаются. Теперь переводчик

может работать с наушниками и регулировать

громкость (регулятор «Earphone volume control»

), низкие частоты («Earphone bass control» ③), а

также высокие частоты («Earphone treble control»

). Все регуляторы расположены слева внизу на

лицевой панели терминала.

3. Если переводчик хочет прослушать другой канал

(язык), он может с помощью кнопок быстрого

доступа «Monitor channel shortcut a b c d e»

выбрать

предустановленный

канал.

Громкоговоритель отключается автоматически.

Если каналы не предустановлены, можно выбрать
канал с помощью селектора Primary ⑥.

4. Если оратор говорит слишком быстро и переводчик

не успевает, можно нажать кнопку «SLOW» чтобы

попросить оратора говорить медленнее. Когда
«SLOW»

кнопка нажата, на соответствующий

дискуссионный терминал будет подан сигнал

вызова. Если терминал оснащен ЖК-дисплеем, на

нем отобразится сообщение «Please speak
slower» (

Пожалуйста, говорите медленнее!).









5. Если переводчик пропустил выступление оратора,

он может нажать кнопку воспроизведения аудио

на

входе

(REP

)

для

воспроизведения

пропущенных слов; на ЖК-дисплее будет

отображаться «REP». Время воспроизведения

составляет 2 ~ 6 сек.

6.

Индикация качества: если прослушиваемый язык

исходит непосредственно от оратора, будет

отображаться «FLOOR» (основной язык). Если

прослушиваемый

язык

является

прямым

переводом основного языка, то на дисплее

появится «+». Если прослушиваемый язык

является

результатом

последовательного

перевода, на дисплее появится «-». Эта

индикация используется для того, чтобы

переводчики не использовали последовательный

перевод при возможности делать прямой перевод.






Advertising