Запись c компакт-дисков (только дека 2), 3 insérer le disque et appuyer sur ■/clear, 4 appuyer sur #/• 11 – Инструкция по эксплуатации Panasonic RX-ED70
Страница 41: Arrêt de l’enregistrement, Bobinage de l’amorce de bande, 3 установите кд и нажмите кнопку b/clear, 4 нажмите кнопку •/# 11, Для остановки записи, Для наматывания ракорда
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
Enregistrement de disques
compacts (Platine 2 uniquement)
Запись c компакт-дисков
(Только дека 2)
Bandlaufrichtung
Direzione
Sens de défilement
Направление
Betriebsart
Modo di reverse
Mode d’inversion
Режим реверса
С »/»и
Lauchtet.
Si accende.
S’allume.
Высвечивается.
Magnetband
Parte magnetica de! nastro
Section magnétique de la bande
Магнитная часть ленты
Vorspannband (auf das Keine Aufnahmen
gemacht werden können)
Guida del nastro (su cui non è possibile
registrare)
Amorce de bande (sur laguelle
lenregistrement est impossible)
Ракорд (на котором запись невозможна)
L’enregistrement et la lecture du disque commencent automatique
ment en même temps.
On pourra utiliser des cassettes à position normale et élevée.
1
Mettre la cassette dans la platine 2 avec la face à
enregistrer tournée vers le haut.
Rechercher le point de la bande où l’enregistrement doit com
mencer.
Si l’on veut enregistrer à partir du début de la face A ou de la
face B, bobiner l’amorce de bande au préalable.
2
Sélectionner le mode avec REV MODE de la télé
commande.
Le son s’enregistre sur la face tournée vers le haut,
puis sur la face inverse, et la bande s’arrête au
tomatiquement.
Le son s’enregistre sur une seule face de la cassette, et la
bande s’arrête automatiquement.
3
Insérer le disque et appuyer sur ■/CLEAR.
Si le témoin AUTO ou 1 TRACK s’allume, appuyer sur CD REC
MODE de façon à l’éteindre.
4
Appuyer sur #/• 11.
L’enregistrement commence.
Lorsque l’enregistrement est terminé, la lecture du disque et
[’enregistrement sur la platine s’arrêtent tous deux automatique
ment.
L’enregistrement commence sur la face tournée vers le
haut.
<S3 : L’enregistrement commence sur la face inverse.
Arrêt de l’enregistrement:
Appuyer sur ■.
Arrêt temporaire de l’enregistrement:
Appuyer sur •/•II.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur •/• II.
Bobinage de l’amorce de bande: □
Types
de
bande
qu’il
est
possible
d’utiliser
pour
l’enregis
trement:
Position normale/Type I
О
Position élevéeAType II
О
Métal/Туре IV
X
Запись
и
воспроизведение
КД
автоматически
начинаются
в
одно и то же время.
Возможно
использование
лент
нормального
и
хромоксидного
типов.
1
Установите кассету в деку 2 с обращенной вверх
стороной для записи.
Найдите
на
ленте
положение,
где
должна
начаться
запись.
При записи с начала стороны А или В намотайте ракорд
перед выполнением операций.
2
Выберите режим
с
помощью кнопки REV MODE
на пульте ДУ.
: ^ ) C Z Z y -
Звук
записывается
на
стороне,
обращенной
вверх, а затем на обратной стороне, и лента
автоматически останавливается.
Звук записывается только на одной стороне ленты, а
затем лента автоматически останавливается.
3
Установите КД и нажмите кнопку B/CLEAR.
Если
высвечивается
индикатор
AUTO
или
1
TRACK,
нажмите кнопку CD REC MODE для его выключения.
4
Нажмите кнопку •/# 11.
Сейчас начинается воспроизведение.
После окончания записи воспроизведение КД и запись на
деку останавливаются автоматически.
[5>: Запись начинается со стороны, обращенной вверх.
<23 : Запись начинается с обратной стороны.
Для остановки записи:
Нажмите кнопку ■.
Для временной остановки записи:
Нажмите кнопку •/• II.
Для возобновления записи нажмите кнопку •/• II.
Для наматывания ракорда: □
Тип
ленты,
который
может
использоваться
для
записи на
данном аппарате:
Нормальный
тип
/
type
I
О
Хромоксидный
тип
/
type
II
О
Металлизированный тип/TYPE IV
X
Avec une bande métal, l’appareil peut ne pas effectuer l’enregistre
ment correctement.
Аппарат может выполнять запись неправильно, если исполь
зуются ленты металлизированного типа.
43