Запись c компакт-дисков (только дека 2), 3 insérer le disque et appuyer sur ■/clear, 4 appuyer sur #/• 11 – Инструкция по эксплуатации Panasonic RX-ED70

Страница 41: Arrêt de l’enregistrement, Bobinage de l’amorce de bande, 3 установите кд и нажмите кнопку b/clear, 4 нажмите кнопку •/# 11, Для остановки записи, Для наматывания ракорда

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Enregistrement de disques

compacts (Platine 2 uniquement)

Запись c компакт-дисков

(Только дека 2)

Bandlaufrichtung

Direzione

Sens de défilement

Направление

Betriebsart

Modo di reverse
Mode d’inversion

Режим реверса

С »/»и

Lauchtet.

Si accende.
S’allume.

Высвечивается.

Magnetband

Parte magnetica de! nastro

Section magnétique de la bande

Магнитная часть ленты

Vorspannband (auf das Keine Aufnahmen
gemacht werden können)

Guida del nastro (su cui non è possibile
registrare)

Amorce de bande (sur laguelle

lenregistrement est impossible)

Ракорд (на котором запись невозможна)

L’enregistrement et la lecture du disque commencent automatique­

ment en même temps.

On pourra utiliser des cassettes à position normale et élevée.

1

Mettre la cassette dans la platine 2 avec la face à

enregistrer tournée vers le haut.

Rechercher le point de la bande où l’enregistrement doit com­

mencer.
Si l’on veut enregistrer à partir du début de la face A ou de la

face B, bobiner l’amorce de bande au préalable.

2

Sélectionner le mode avec REV MODE de la télé­

commande.

Le son s’enregistre sur la face tournée vers le haut,

puis sur la face inverse, et la bande s’arrête au­

tomatiquement.

Le son s’enregistre sur une seule face de la cassette, et la
bande s’arrête automatiquement.

3

Insérer le disque et appuyer sur ■/CLEAR.
Si le témoin AUTO ou 1 TRACK s’allume, appuyer sur CD REC

MODE de façon à l’éteindre.

4

Appuyer sur #/• 11.

L’enregistrement commence.

Lorsque l’enregistrement est terminé, la lecture du disque et
[’enregistrement sur la platine s’arrêtent tous deux automatique­

ment.

L’enregistrement commence sur la face tournée vers le

haut.

<S3 : L’enregistrement commence sur la face inverse.

Arrêt de l’enregistrement:

Appuyer sur ■.

Arrêt temporaire de l’enregistrement:
Appuyer sur •/•II.

Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur •/• II.

Bobinage de l’amorce de bande: □

Types

de

bande

qu’il

est

possible

d’utiliser

pour

l’enregis­

trement:

Position normale/Type I

О

Position élevéeAType II

О

Métal/Туре IV

X

Запись

и

воспроизведение

КД

автоматически

начинаются

в

одно и то же время.

Возможно

использование

лент

нормального

и

хромоксидного

типов.

1

Установите кассету в деку 2 с обращенной вверх

стороной для записи.

Найдите

на

ленте

положение,

где

должна

начаться

запись.

При записи с начала стороны А или В намотайте ракорд
перед выполнением операций.

2

Выберите режим

с

помощью кнопки REV MODE

на пульте ДУ.

: ^ ) C Z Z y -

Звук

записывается

на

стороне,

обращенной

вверх, а затем на обратной стороне, и лента

автоматически останавливается.

Звук записывается только на одной стороне ленты, а

затем лента автоматически останавливается.

3

Установите КД и нажмите кнопку B/CLEAR.

Если

высвечивается

индикатор

AUTO

или

1

TRACK,

нажмите кнопку CD REC MODE для его выключения.

4

Нажмите кнопку •/# 11.

Сейчас начинается воспроизведение.

После окончания записи воспроизведение КД и запись на

деку останавливаются автоматически.

[5>: Запись начинается со стороны, обращенной вверх.

<23 : Запись начинается с обратной стороны.

Для остановки записи:

Нажмите кнопку ■.

Для временной остановки записи:

Нажмите кнопку •/• II.

Для возобновления записи нажмите кнопку •/• II.

Для наматывания ракорда: □

Тип

ленты,

который

может

использоваться

для

записи на

данном аппарате:

Нормальный

тип

/

type

I

О

Хромоксидный

тип

/

type

II

О

Металлизированный тип/TYPE IV

X

Avec une bande métal, l’appareil peut ne pas effectuer l’enregistre­

ment correctement.

Аппарат может выполнять запись неправильно, если исполь­

зуются ленты металлизированного типа.

43

Advertising