Appuyer sur c-reset, Appuyer sur rev mode pour sélectionner le mode, Нажмите кнопку rev mode для выбора режима – Инструкция по эксплуатации Panasonic RX-ED70

Страница 37: Ecoute de cassettes прослушивание кассет

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Ecoute de cassettes

Прослушивание кассет

Bandlaufumkehr-Betriebsart

Modo di reverse

Mode d’inversión
Режим реверса

т о о с

1111

п п п

и и и -

^ Е>

1 XBS 1

T

О О С п п п

t I п и и и и -

[^1

Е>

I XBS ;

Die entsprechende Anzeige (1 oder 2)

leuchtet auf, um anzuzeigen, welcher
Cassettenteil gesteuert werden kann.

Si può usare la piastra corrispondente

all’indicatore della piastra (1 о 2) acceso.

La platine correspondant au témoin de platine
(1 ou 2) allumé est opérationnelle.
Возможно управление декой,

соответствующей высвечиваемой

индикации деки (1 или 2).

Remise à ^^000^^ du compteur de bande

H

(Accessible uniquement sur la télécommande)

Appuyer sur C-RESET.

Sélection du mode d'inversion

H

(Accessible uniquement sur la télécommande)

Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode.

Для сброса счетчика на ^^000''

(L’affichage change chaque fois qu’on appuie sur la touche.)

7

^

1

- La cassette est lue depuis la face tournée vers soi jusqu’à la

face inverse, puis la lecture s’arrête automatiquement.

La cassette est lue de façon répétée jusqu’à ce qu’on appuie

sur la touche ■ (STOP).

7

^:

Une seule face de la cassette est lue, puis la lecture s’arrête

automatiquement.

Ecoute de Vautre face de la cassette

Appuyer sur ◄ ► pendant la lecture.

Si Von a mis une cassette dans chaque platine

B

Appuyer sur DECK 1/2 pour sélectionner la platine dont on veut lire

la cassette.

(Возможен только с пульта ДУ)

Нажмите

кнопку

C-RESET.

Выбор режима реверса Щ

(Возможен только с пульта ДУ)

Нажмите кнопку REV MODE для выбора режима.

(Индикация изменяется при каждом нажатии кнопки.)

Воспроизводится сторона ленты, обращенная к Вам, за­

тем обратная сторона, а затем лента автоматически ос­

танавливается.

Выполняется повторное воспроизведение ленты до тех

гор, пока не будет нажата кнопка ■ (STOP).

77:

Воспроизводится только одна сторона ленты, а затем
лента автоматически останавливается.

Для прослушивания другой стороны ленты

Нажмите кнопку ◄ ► во время воспроизведения.

Когда кассеты были установлены в обе деки

В

Нажмите кнопку DECK 1/2 для выбора используемой деки.

Ecoute continue de deux cassettes à la suite:

Les deux cassettes sont lues de façon continue jusqu'à ce qu’on

appuie sur ■ (STOP).

1. Insérer une cassette dans chacune des platines, 1 et 2.

2. Sélectionner le mode d’inversion (

ct

T

d

).

3. Sélectionner la platine qui doit commencer la lecture à l’aide de

DECK 1/2.

4. Appuyer sur ◄ ► pour déclencher la lecture.

Для

непрерывного

прослушивания

двух

кассет

последо­

вательно:
Кассеты будут воспроизводится непрерывно до тех пор, пока

будет нажата кнопка ■ (STOP).

1. Установите кассеты в деку 1 и деку 2.

2.

Выберите режим реверса

(C77

d

).

3. Выберите деку, с которой должно начаться воспроизведе­

ние, путем нажатия кнопки DECK 1/2,

4. Нажмите кнопку ◄ ► для инициирования воспроизведения

кассет.

39

Advertising