2 обозначения – Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAPULS 43 4 … 20 mA; HART compact sensor

Страница 14

Advertising
background image

14

VEGAPULS 43 – 4 … 20 mA

Типы и варианты

2.2 Обозначения

PS 43 .XX X X X XXX X

K -

Пластмас. корпус PBT, M20 x 1,5 кабельный ввод

N -

Пластмас. корпус PBT, Ѕ“ NPT кабельный ввод

A -

Алюминиевый корпус, M20 x 1,5 кабельный ввод

D -

Алюминиевый корпус, Ѕ“ NPT кабельный ввод
в Exd -клеммной коробке

FA - Крепление DN 50 PN 40
FB - Крепление DN 80 PN 40
FC - Крепление DN 100 PN 16
AA - Крепление ANSI 2“ 150 psi
AB - Крепление ANSI 3“ 150 psi
AC - Крепление ANSI 4“ 150 psi
YY - Крепление по запросу

X -

Без индикатора

A -

С встроенным индикатором

X -

Без модуля управления MINICOM

B -

С модулем MINICOM (встроенный)

B -

20 … 72 V DC; 20 … 250 V AC; 4 … 20 mA, HART

®

(четырехпроводной)

D -

Двухпроводной (loop powered), 4 … 20 mA, HART

®

G -

Соединитель сегментов для Profibus PA

XX - FTZ (Допуск к стандартн. примению в техн. связи)
DX - Допуск Ex-зона 0, EEx dia IIC T6, ATEX II 1/2 G
CX - Допуск Ex-зона 0, EEx ia IIC T6, ATEX II 1G или 1/2G
CA - Допуск Ex-зона 0, EEx ia IIC T6, ATEX II 1G (WHG)
DA - Допуск Ex-зона 0, EExd ia IIC T6, ATEX II 1/2G (WHG)
XV - FCC
XU - FM Div. 2, зона 2
CU - FM Div. 1, зона 0 FCC
DU - FM Div. 1, зона 0 FCC с взрывонепрониц. оболочкой

Typ 41: Резьбовое крепление для агрессивных сред
Typ 42: Резьбовое крепление
Typ 43: Стерильные и гигиенические применения
Typ 44: Серия приборов с фланцевыми креплениями
Typ 45: С измерительной трубой

PS: Радарные датчики серии 40

Advertising