Important, Znacajno, Важно – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105

Страница 7

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

• Ne pas utiliser
d'adaptateurs ou de prises

multiples.

• Cet appareil ne doit pas
être utilisé sans surveillance.

• Pour débrancher la prise,

ne pas tirer sur le câble.

• Ne pas laisser la machine
exposée aux agents
atmosphériques (pluie, soleil,
etc...).

• En cas de déménagement

ne jamais soulever la
machine par les boutons ou
par le tiroir des produits
lessiviels.

• Pendant le transport ne

pas appuyer le hublot sur le
chariot.

Important!
Les ouvertures à la base de

l'appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou
autres objets.

• 2 personnes pour soulever
la machine (voir dessin).

• En cas de panne et/ou de

mauvais fonctionnement
éteindre la machine, fermer
le robinet d'alimentation
d'eau et ne pas toucher à la
machine. Pour toute
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d'assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange
certifiées constructeur. Le fait
de ne pas respecter les
indications susmentionnées
peut compromettre la

sécurité de l'appareil.

• Si le remplacement du
câble d'alimentation s'avère

nécessaire, il devra être
remplacé par un câble

special fourni par le service
après-vente.

• Ne prikljucujte perilicu no
elektricnu mrezu preko
isprovIjoCo, visestrukih
utikoCo ili produznih koblovo.

• Ne dopustite djeci ili
drugim neodgovornim
osobomo do Koriste uredjoj
bez nodzoro.

• Ne izvloCite utikoC iz
uticnice toko do vucete
prikljuCni kobel ili som uredjoj.

• ElektriCni uredjoji ne smiju
biti izlozeni otmosferskim
utjecojimo koo sto su to npr.
kiso, sunce itd.

• Pozite do kod premjestonjo
ili prevoZenjo, perilicu ne
diZete drZeci je zo uprovljoCke
tipke i gumbe, odnosno zo
lodicu sredstvo zo pronje.

• Tijekom prevoZenjo
kolicimo ne noslonjojte
perilicu no prednju stronu
gdje su vroto.

Znacajno!
Ako je perilico postovljeno

no pod prekrit tepisonom ili
sogom, poZljivo provjerite do
njihovo vlokno ne zotvoroju
otvore zo provjetrovonje
perilice koji se noloze no
donjoj stroni perilice.

• Perilicu uvijek moraju dici
dvije osobe kako je to
prikazano na slici.

• U slucaju kvara i/ili
neispravnog rada perilice,
odmah je iskljuCite iz
eleltriCne mreze i izvucite
utikac iz zidne uticnice te
zatvorite dotok vode. Zatim
pozovite jednog od
ovlastenih Candy servisera
radi popravka. Ako je
potrebno zamijeniti neki dio
perilice, uvijek zahtijevajte
ugradnju originalnih Candy
rezervnih dijelova.

Nepostivanje ovih uputa
moze utjecati na siguran i
pravilan rad perilice.

• Ako se glavni elektriCni
kabel osteti, mora se
zamijeniti posebnim kablom
kojeg mozete nabaviti u
ovlastenom servisnom
centru.

(HU

Gyermekek és

cselekvésükben korlétozottak
felügyelet nélkül nem
hasznélhatjék a készüléket.

• A csatlakozókébelt vagy
magét a készüléket megréntva
ne huzza ki
a csatlakozódugót a fali

aljzatból.

• Ne tegye ki a készüléket az
idôjérés hatésainak (eso, nap
stb.).

• Ha méshové szeretné
helyezni a készüléket, soha ne
emelje meg azt
a gomboknél vagy a fióknél

fogva.

• Széllftés kozben ne dontse a
készülék ajtajét a
széllftókocsinak

FONTOS! ..

,

HAA KESZÜLEKET

SZONYEGPADLORA

HELYEZI, UGYELJEN

,

ARRA, HOGYAZALSO

szel

L

ozonyilasok

ne

DUGULJANAK EL.

• A készüléket az ébrén létható
módon pérban kell megemelni.

• Hiba és/vagy ^ hibés mûkodés
esetén kapcsolja ki a
mosógépet, zérja el a
vizcsapot, és ne fogjon hozzé a
készülék szakszerutlen

javftéséhoz.

A készülék javfttatésa céljéból

fordujjon a Candy szervizhez
és kerjen
eredeti Candy pótalkatrészeket.

A fentiek betartésénak

elmulasztésa
korlétozhatja a készülék
biztonségos mûkodését.

• A hélózati csatlakozókébel
sérülése esetén az
ügyfélszolgélati kozponttól
beszerezheto speciélis kébeliel
kell kicserélni azt.

не пользуйтесь тройниками

и переходниками;

• не позволяйте детям,
инвалидам пользоваться
машиной без Вашего
наблюдения;

• не тяните за кабель
машины и саму машину для
отключения ее от
электросети;

• не оставляйте машину в
условиях атмосферных
воздействий (дождь, солнце и
т.п.);

• при транспортировке не
опирайте машину ее люком
на тележку;

Важно!
В случае установки машины

на полу, покрытом ковром или
ворсистым покрытием,
необходимо обратить
внимание на то, чтобы
вентиляционные отверстия,
расположенные снизу
машины, не были закрыты
ворсом.

• поднимайте машину
вдвоем, как показано на
рисунке;

• в случае неисправности или
плохой работы машины,
отключите ее, закройте кран
подачи воды и не пользуйтесь
ею. Для возможного ремонта
обращайтесь только в центр
техобслуживания Канди и
требуйте использования
оригинальных запчастей.

Несоблюдение этих норм
может привести к нарушению
безопасности машины.;

• Если кабель питания
поврежден, необходимо
заменить его специальным
кабелем, которий можно
найти в службе технического
обеспечения.

• Do not use adaptors or

multiple plugs.

• Do not allow the appliance
to be used by children or the
incompetent without due
supervision.

• Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

• Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

• In the case of removal,

never lift the appliance by

the knobs or detersive
drawer.

• During transportation
do not lean the door against
the trolley

Important!

When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.

• Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.

• In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms

may compromise the safety
of the appliance.

• Should the supply cord

(mains cable) be demaged,

this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

12

13

Advertising