Touche"repassage facile, Tissu mixte et synthétique, Tissu délicat (sauf laine) – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105

Страница 16: Laine, Tipka za zastitu od guzvanja, Gyûrodésvédo gomb, Kevert anyagok: az, Кнопка без складок, Crease guard button

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

TOUCHE"REPASSAGE FACILE"

Si vous utilisez cette touche, il
vous sera possible de réduire
la formations des plis, selon le

programme choisi et la
nature du tissu lavé.

Tissu mixte et synthétique:
- le refroidissement de l'eau

sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
- la vidange sera faite sans

aucune action mécanique
du tambour;
- une phase d'essorage

doux, pour assurer la
distension maximale des
fibres.

Tissu délicat (sauf laine):
- Votre lave-linge effectuera

les actions ci dessus

mentionnées, ensuite un
"arrêt cuve pleine" après le
dernier rinçage.

Laine:
- Votre lave linge effectuera

un "arrêt cuve pleine".
Le indicateur d'option

clignote et le linge reste dans
l'eau du tambour.

Pour terminer le cycle des

tissus délicats et de la laine,
les opérations à accomplir

sont les suivantes :

1. Relâcher la touche de
repassage facile pour

terminer le cycle.

2. Sinon, vous pouvez
effectuer une simple vidange

- Tourner le sélecteur de
programme à la position
"CFF":

- Sélectionner le programme
"Uniquement vidange^:/ :

- Allumer de nouveau la
lave-linge en appuyant sur
la touche "MARCHE/PAUSE".

TIPKA ZA ZASTITU OD
GUZVANJA

Funkcijo za zastitu od
guzvanja smanjuje guzvanje
koliko god je to moguce,
ovaj jedinstveni sustav protiv
guzvanja prilagodjen je za
posebne vrste tkanina.

mije

S

ane

tkanine

Voda je postupno hladjena
kroz dva zadnja ispiranja
bez centrifugiranja a zatim
se njeznim centrifiguranjem
tkaninama osigurava
najveCi stupanj opustanja.

osjetljive

tkanine

Dva zadnja ispiranja bez
centrifugiranja nakon kojih

tkanine ostaju u vodi sve do

praznjenja perilice. Kada
zelite isprazniti perilicu
pritisnite tipku za zastitu od
guzvanja, slijedi samo
istjecanje vode.

vunene

tkanine

Nakon zavrsnog ispiranja

tkanine ostaju u vodi sve do

praznjenja perilice,
svjetlosnipokazatelj trepti.

Kada zelite isprazniti perilicu
pritisnite tipku za zastitu od

guzvanja, slijedi istjecanje
vode, centrifugiranje i
vadjenje rublja.

Ako odjeCu ne zelite
centrifugirati ukljucite samo
istjecanje vode:

-okrenife gumb
programatora na polozaj
OFF,

-odaberite program za
samo istjecanje vode tjd

-ponovno ukljucite perilicu
pritiskom na tipku
START/PAUSE.

F

»

GYÛRODÉSVÉDO GOMB

A gyûrêdésvédô funkció a
leheto legkisebb mértékûrs
csokkenti a ruhák gyûrodését
a speciális textíliákhoz
kialakított, egyedi tervezésû
gyú'rodésgátló rendszernek
koszonhetoen.

KEVERT ANYAGOK: az
utolsó két oblítés alatt a víz

fokozatosan lehûl, majd pedig
egy finom centrifugálás
biztosítja az anyagok
maximális mértékû
„pihentetését”.

FINOM ANYAGOK: az utolsó
két oblítés után nines

centrifugálás, az anyagok a
kivételükig a vízben maradnak.

Ha ki szeretné venni a ruhát,
nyomja le a „Gyûrêdésvédô”

gombot - ezzel leereszti a
vizet a gépbôl.

PAMUT: az utolsó oblítés után

a ruhadarabok a kivételükig a
vízben maradnak, és a gomb
jelzolámpája villog.

Ha ki szeretné venni a ruhákat,
nyomja le a „Gyûrêdésvédô”

gombot; ekkor a gép leereszti
a vizet és kicentrifugálja a

ruhákat.

Ha nem akar centrifugálni,
hanem csak a vizet akarja
leereszteni:

- Állítsa a programválasztó
gombot a „KI” helyzetbe.

- Válassza a vízüríto

programot. tj:/

- A „Start/Szünet” gomb

lenyomásával kapcsolja be
újra a készüléket.

КНОПКА БЕЗ СКЛАДОК

Эта функця позволяет свести до
минимума образование складок на
одежде в процессе стирки путем
выбора программы стирки и типа
стираемого белья.
Например, для смешанного типа

белья эффект достигается таким
образом: постепенное уменьшение
температуры воды, при смене воды
барабан не вращается, очень
деликатный отжим - все это
позволяет обойтись без глажения
белья после стирки.
Для деликатного белья, за

исключением изделий из шерсти,
фазы стирки следуют в том же
порядке, что и при стирке
смешанного белья, только уже без
постепенного уменьшения
температуры воды, да еще
добавляется фаза отстоя воды в
барабане после последнего
полоскания.
При выборе программы стирки

"шерсть" эта кнопка позволяет
оставить белье в воде после
последнего полоскания, чтобы
волокна хорошенько расправились.

После последнего полоскания
индикатор кнопки начнет мигать,
сообщая, что машина находится
в режиме паузы.

По окончании циклов стирки
"деликатное" и "шерсть" можно
выполнять следующие операции:
- Отжать кнопку БЕЗ СКЛАДОК

чтобы остановить программу
после слива воды или отжима.

Если вы не хотите отжимать белье,
а только слить воду, выполните
следующие действия:

- установите рукоятку выбора
программ в положение Выкл.

- установите программу Только
слив .

- вновь включите машину
нажатием клавиши Пуск.

CREASE GUARD button

The Crease Guard function

minimizes creases as much
as possible with a uniquely
designed anti-crease

system that is tailored to
specific fabrics.

MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DELICATE FABRICS - final two
rinses with no spinning and

then the fabrics are left in
water until it is time to

unload. When you are ready

to unload, press the "Crease
Guard" button - this will
drain.

WOLLENS - after the final
rinse the fabrics are left in
water until it is time to

unload and the button
indicator blinking.

When you are ready to

unload, press the "Crease
Guard" button, this will drain
and spin ready for
emptying.

If you do not want to spin

the clothes and activate
drain only:

- Turn the programme

selector to the "OFF"

position;

- Select programme drain

only tj::/ ;

- Switch on the appliance

again by pressing the
"Start/Pause" button.

30

31

Advertising