Centrifugálási sebesség” gomb, Centrifugálási sebesség jelzolámpa, Rendszer jelzolampai – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105

Страница 18

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

TOUCHE "ESSORAGE"

La phase d'essorage est très
importante pour la
préparation à un bon séchage
et votre modèle est doté d'une
grande flexibilité pour satisfaire
chaque exigence.
En agissant sur cette touche

vous pouvez réduire la vitesse

maximale possible pour le
programme sélectionnée,

jusqu'à une complète

élimination de l'essorage.
Pour réactiver l'essorage, il est

suffisant de presser la touche
de

nouveau,jusqu'à

atteindre

la vitesse choisie.

Pour la sauvegarde des tissus,
il n'est pas possible
d'augmenter la vitesse
d'essorage, au-delà de celle
qui est indiquée
automatiquement au moment
de la sélection du programme.

Il est toujours possible de
modifier la vitesse d'essorage,

sans mettre la machine en

PAUSE.

INDICATEUR LUMINEUX VITESSE
D'ESSORAGE
Une fois sélectionné le

programme désiré, le voyant

s'allumera relatif à la vitesse
d'essorage maximale

possible.
En choisissant une vitesse

inférieure en agissant sur la

touche appropriée, le voyant
correspondant s'allumera.

INDICATEUR L^UMINEUX TEMPS
RESTANT
Afin de mieux gérer votre

temps, ce iave-iinge est
équipé d'un système

indicateur lumineux qui vous
informe constamment sur ie

temps restant jusqu'à ia fin du
cycle.
Voyant "90" s'allume: Temps

restant supérieur à 60 minutes

Voyant "60" s'allume:
Temps restant inférieur à 60

minutes

Voyant "30" s'allume:
Temps restant inférieur à 30

minutes

Voyant "15" s'allume:
Temps restant inférieur à 15

minutes

Voyant "STOP"s'allume:

Fin du programme

TIPKA ZA PODESAVANJE

BRZINE

centrifuge

Ciklus centrifugiranja vrlo je
vazan da se iz rublja ukloni sto

je vise moguce vode bez da

se ostete tkanine. Brzina
centrifuge moze se podesiti
tako da odgovara vasim
potrebama. Pritiskom na ovu
tipku moguce je smanjiti
najvecu brzinu centrifuge a
ako zelite centrifugiranje se
moze i u potpunosti iskljuciti.

Da ponovno pokrenete ciklus
centrifugiranja dovoljno je da
pritisnete tipku sve dok ne
postignete zeljenu brzinu.
Kako nebi ostetili tkanine,
brzinu centrifuge nije moguce
podesiti iznad brzine koja je

automatski podesena prema
odabranom programu pranja.

Brzinu centrifuge moguce je
promijeniti u svakom frenutku i

to bez privremenog
zaustavljanja perilica rublja

(pauza).

SVJETLOSNI POKAZATELJ

BRZINE CENTRIFUGE
Kada podesite program

pranja, najveca moguca
brzina centrifuge biti ce
automatski oznacena
odgovarjuCim svjetlo s nim
pokazateljem.
OdgovarajuCom tipkom
mozete odabrati manju brzinu
centrifuge sto ce biti
oznaceno i odgovarajucim

svjetlosnim pokazateljem.

SUSTAV ODBROJAVANJA
VREMENA (SA SVJETLOSNIM

POKAZATELJIMA)
Kako bi na najbolji nacin

upravljali vasim vremenom,
ova perilica rublja pomocu

sustava svjetlosnih
pokazatelja omoguCuje da
stalno budete informirani o
preostalom vremenu ciklusa
pranja: Svjetlosni pokazatelj
90: preostalo vrijeme oko 90
minuta, svjetlosni pokazatelj
60: preostalo vrijeme manje
od 60 minuta, svjetlosni
pokazatelj 30: preostalo
vrijeme manje od 30 minuta,
svjetlosni pokazatelj 15:
preostalo vrijeme manje od

15 minuta, svjetlosni

pokazatelj STOP: kraj
programa pranja.

H

L

„CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG” GOMB
Fontos, hogy a centrifugálás a

textíliák károsítása nélkül minél
tobb vizet

vonjon ki a ruhákból. A gép
centrifugálási sebességét saját

S

' ' einek

_ sleloen állíthatja be.

A gomb lenyomásával
csokkentheto a maximális
sebesség, és ha akarja,
a centrifugázási ciklus
tórblheto.
A centrifugálás ismételt

aktiválásánoz elegendo
lenyomni a gombot, amíg
el nem éri a beállítani kívánt
centrifuga-sebességet.
Az anyagok kímélese

érdekében a
programválasztás kozben az

automatikusan
megengedheto érték folé
nem novelheto a
fordulatszám.
A centrifuga fordulatszáma

bármikor módosítható, akár a
gép leállítása
nélkül is.

CENTRIFUGÁLÁSI
SEBESSÉG JELZOLÁMPA
Egy program beállításakor a

maximáíisan megengedheto
centrifuga-sebesség
automatikusan láthatóvá válik
a megfelelo jelzolámpa révén.
A kisebb centrifuga-sebesség
megfelelo gombbal torténo
kiválasztásakor felgyullad a
megfelelo jelzolámpa.

A

visszaszamlalo

RENDSZER JELZOLAMPAI
Az idovel valo jobb

gazdalkodas eidekeben a
mosogep olyan

jelzolampaiBndszenel

rendelkezik, amely

folyamatosan tajekoztatja ont a
hatralevo ciklusidorol.
Jelzolampa 90: A hatralevo
ido tobb, mint 60 peic
Jelzolampa 60: A hatralevo
ido kevesebb, mint 60 perc
Jelzolampa 30: A hatralevo
ido kevesebb, mint 30 perc
Jelzolampa 15: A hatralevo
ido kevesebb, mint 15 perc
Jelzolampa Stop: A program
vege

КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ
СКОРОСТИ ОТЖИМА

От скорости отжима зависит какое
количество влаги будет удалено из
белья без нанесения ему
повреждений. Вы можете задать
скорость отжима по Вашему
желанию.
Нажатием этой кнопки можно

уменьшить максимальную скорость
отжима и, если захотите, то и
отменить режим отжима.
Для того чтобы вновь включить

отжим, достаточно нажимать
кнопку до тех пор, пока значение
скорости отжима не достигнет
желаемой величины.
Во избежание повреждений

белья, невозможно увеличить
скорость отжима больше того
значения, которое автоматически
устанавливается для выбранной
программы.

Изменение скорости отжима
возможно в любой момент, даже
без остановки машины.

световой

индикатор

СКОРОСТИ ОТЖИМА

При установке программы стирки,
максимально возможная скорость
отжима автоматически
отображается свечением
соответствующего индикатора. При
выборе меньшей скорости отжима
нажатием кнопки будет загораться
соответствующий индикатор.

СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО
ОТСЧЕТА ВРЕМЕНИ

В целях упрощения работы с
мащиной изготовителем
предусмотрена система световой
индикации, отображающая
следующую информацию:

Световой индикатор 90: до
окончания стирки свыще 60 мин.

Световой индикатор 60: до
окончания стирки менее 60 мин.

Световой индикатор 30: до
окончания стирки менее 30 мин.

Световой индикатор 15: до
окончания стирки менее 15 мин.

Световой индикатор СТОП
("STOP"): стирка заверщена.

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is very
important to remove as

much water as possible from

the laundry without
damaging the fabrics.You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your

needs.
By pressing this button, it is

possible to reduce the
maximum speed, and if you

wish, the spin cycle can be

cancelled.
To reactivate the spin cycle

is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.
For not damage the fabrics,

it is not possibTe to increase

the speed over that

automatically suitable
during the selection of the
program.

It is possible to modify the

spin speed in any moment,
also without to pause the

machine.

SPIN SPEED INDICATOR LIGHT

When you set a program,
the maximum possible spin
speed will be automatically
shown by the relevant
indicator light.
Choosing a smaller spin

speed by the appropriate

button, the relevant
indicator light will go on.

TIME COUNTDOWN SYSTEM

INDICATOR LIGHTS
In order to better manage

your time, this washing

machine features an
indicator light system that
keeps you constantly
informed on the remaining
cycle time.

Indicator light 90: Remaining

time above 60 minutes

Indicator light 60: Remaining

time less than 60 minutes

Indicator light 30: Remaining

time less than 30 minutes

Indicator light 15: Remaining

time less than 15 minutes

Indicator light Stop: End of

the programme.

34

35

I

Advertising