Upozorenje, Figyelmeztetés – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105
Страница 38
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE "LAVE-REPASSE",
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
• Appuyez sur le bouton
START.
• Les témoins indiquent le
temps de séchage restant,
jusqu'à ce que le témoin
üS
de refroidissement s'allume.
• La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur ■rt.-rt-
Jusqu'à la fin du cycle de^ ^
séchage.
• Lorsque le programme est
terminé le temoin "fin du
cycle" s'allumera.
• Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s'éteint après environ 2
minutes;
• Mettez la machine à
l'arrêt en tournant le
sélecteur de
programme à la position
OFF.
• Ouvrez la porte et enlevez
le linge.
UPOZORENJE:
NEMOJTE SUSITI VUNENU
ODJECU ILI ODJECU S
POSEBNOM PODSTAVOM,
(npr. POPLUNE, VATIRANE
VJETROVKE i sl.).
ODJECU OD OSJETLJIVIH
TKANINA AKO JE
OCIJEDJENA/SUHA,
STAVLJAJTE U SUSILICU
MANJE PREDMETA KAKO
BI SPRIJECILI GUZVANJE.
• pritisnite tipku "START",
• svjetlosni pokazatelji
vremena prikazat ce
preostalo vrijeme susenja, sve
dok ne zasvjetli pokazatelj
hladjenja,
•
faza susenja zapocet ce s
gumbom programatora u
nepokretnom polozaju na
oznaci O O sve dok susenje
ne zavrsi,
• na kraju programa ukljucit
ce se svjetlosni pokazatelj
"STOP".
• pricekajte da sigurnosni
uredjaj otpusti vrata (oko 2
minute nakon sto se program
zavrsi),
ukljuCit ce se svjetlosni
pokazatelj
sigurnosnog
uredjaja za vrata,
• iskljuCite uredjaj
postavljanjem gumba
programatora na polozaj
"OFF",
• otvorite vrata i izvadite
rublje.
FIGYELMEZTETÉS:
NE SZÁRÍTSON
GYAPJÚRUHÁKAT VAGY
KÜLONLEGES
PÁRNÁZÁSÚ
RUHADARABOKAT
(PÉLDÁUL PAPLANT,
STEPPELT ANORÁKOT
STB.). FINOM TEXTÍLIÁK
ESETÉN HA A
RUHANEMÛT FACSARÁS
NÉLKÜL KELL SZÁRÍTANI,
AKKOR A GYÛRODÉSEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN KISEBB
MENNYISÉGET TEGYEN
BE A GÉPBE.
• Nyomja le a START gombot.
• Az idozíto jelzok a hátralévo
szárítási idot mutatják addig,
amíg a hûtésjelzê lámpa fel nem
gyullad.
if
•
A szárítási ciklus a O'O'
szimbólumra állított
programkapcsolóval kezdodik
és fejezodik be.
• A program végén felgyullad a
„Stop” jelzolámpa.
• Varja meg az ajtozar
kioldasat (korülbelül 2 perc a
program befejezése utan).
Ekkor kialszik az „Ajtobiztonsag”
jelzolampa.
• Kapcsolja ki a gépet a
programválasztó „KI” helyzetbe
fordításával.
• Nyissa ki az ajtót, és vegye ki
a ruhákat.
Внимание!
He сушите
шерстяные и
стеганные изделия,
содержащие иеро,
ветрозащитные
куртки и т.п., изделия
из деликатных
тканей. Если Вы
сушите изделия типа
“постирайте и
надевайте”,
необходимо
уменьшить вес
загрузки барабана
для предотвращения
замятостей.
• Нажмите кнопку START.
• Индикаторы программ сушки
по заданному времени будут
показывать время, оставшееся до
окончания программы сушки, пока
не загорится индикатор
охлаждения.
•
Цикл сушки начнется с
положения
оо
селектора
программ и до окончания
программы сушки.
• По окончании программы
загорается индикатор "Конец
цикла" ("end cycle")
• По окончании стирки
Подождите около 2 минут, пока не
откроется устройство блокировки
люка.
• Выключите машину поворотом
рукоятки выбора программ в
положение Выкл.
• Откройте люк и достаньте
белье.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
• Press the START button.
• The timed indicators will
display the drying time
remaining, until the cooling
indicator lights up.
if
• The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
• At the end of the
programme the indicator
light "STOP"will go on.
• Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
• Switch off the machine by
turning the programme
selector on the "OFF"
position.
• Open the door and
remove the laundry.
74
75