Upozorenje, Figyelmeztetés – Инструкция по эксплуатации Candy Alise CSW 105

Страница 38

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

ATTENTION:

NE PAS SECHER LES

VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC

DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,

ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES

DELICATS . SI LES

VETEMENTS SONT DU

GENRE "LAVE-REPASSE",
IL EST RECOMMANDE

DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR

EVITER LA FORMATION
DE PLIS.

• Appuyez sur le bouton
START.

• Les témoins indiquent le
temps de séchage restant,

jusqu'à ce que le témoin

üS

de refroidissement s'allume.

• La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur ■rt.-rt-

Jusqu'à la fin du cycle de^ ^

séchage.

• Lorsque le programme est
terminé le temoin "fin du
cycle" s'allumera.

• Attendez que le verrou de

porte se désactive. Le

voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s'éteint après environ 2

minutes;

• Mettez la machine à
l'arrêt en tournant le
sélecteur de

programme à la position
OFF.

• Ouvrez la porte et enlevez
le linge.

UPOZORENJE:
NEMOJTE SUSITI VUNENU

ODJECU ILI ODJECU S
POSEBNOM PODSTAVOM,
(npr. POPLUNE, VATIRANE
VJETROVKE i sl.).
ODJECU OD OSJETLJIVIH

TKANINA AKO JE
OCIJEDJENA/SUHA,
STAVLJAJTE U SUSILICU
MANJE PREDMETA KAKO
BI SPRIJECILI GUZVANJE.

• pritisnite tipku "START",

• svjetlosni pokazatelji
vremena prikazat ce
preostalo vrijeme susenja, sve
dok ne zasvjetli pokazatelj
hladjenja,

faza susenja zapocet ce s

gumbom programatora u
nepokretnom polozaju na
oznaci O O sve dok susenje
ne zavrsi,

• na kraju programa ukljucit
ce se svjetlosni pokazatelj

"STOP".

• pricekajte da sigurnosni
uredjaj otpusti vrata (oko 2
minute nakon sto se program
zavrsi),

ukljuCit ce se svjetlosni

pokazatelj

sigurnosnog

uredjaja za vrata,

• iskljuCite uredjaj
postavljanjem gumba
programatora na polozaj

"OFF",

• otvorite vrata i izvadite
rublje.

FIGYELMEZTETÉS:
NE SZÁRÍTSON

GYAPJÚRUHÁKAT VAGY
KÜLONLEGES
PÁRNÁZÁSÚ
RUHADARABOKAT

(PÉLDÁUL PAPLANT,
STEPPELT ANORÁKOT
STB.). FINOM TEXTÍLIÁK
ESETÉN HA A
RUHANEMÛT FACSARÁS
NÉLKÜL KELL SZÁRÍTANI,
AKKOR A GYÛRODÉSEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN KISEBB
MENNYISÉGET TEGYEN
BE A GÉPBE.

• Nyomja le a START gombot.

• Az idozíto jelzok a hátralévo
szárítási idot mutatják addig,
amíg a hûtésjelzê lámpa fel nem
gyullad.

if

A szárítási ciklus a O'O'

szimbólumra állított
programkapcsolóval kezdodik
és fejezodik be.

• A program végén felgyullad a
„Stop” jelzolámpa.

• Varja meg az ajtozar
kioldasat (korülbelül 2 perc a
program befejezése utan).

Ekkor kialszik az „Ajtobiztonsag”

jelzolampa.

• Kapcsolja ki a gépet a
programválasztó „KI” helyzetbe
fordításával.

• Nyissa ki az ajtót, és vegye ki
a ruhákat.

Внимание!
He сушите

шерстяные и

стеганные изделия,
содержащие иеро,
ветрозащитные
куртки и т.п., изделия
из деликатных
тканей. Если Вы
сушите изделия типа
“постирайте и
надевайте”,
необходимо
уменьшить вес
загрузки барабана
для предотвращения
замятостей.

• Нажмите кнопку START.

• Индикаторы программ сушки
по заданному времени будут
показывать время, оставшееся до
окончания программы сушки, пока
не загорится индикатор
охлаждения.

Цикл сушки начнется с

положения

оо

селектора

программ и до окончания
программы сушки.

• По окончании программы
загорается индикатор "Конец
цикла" ("end cycle")

• По окончании стирки
Подождите около 2 минут, пока не
откроется устройство блокировки
люка.

• Выключите машину поворотом
рукоятки выбора программ в
положение Выкл.

• Откройте люк и достаньте
белье.

WARNING:

DO NOT DRY WOOLLEN

GARMENTS OR ARTICLES

WITH SPECIAL PADDING,

(E.G. QUILTS, QUILTED

ANORAKS, ETC.).

DELICATE FABRICS IF

GARMENTS ARE

DRIP/DRY, LOAD LESS

ITEMS AO AS TO PREVENT

CREASING.

• Press the START button.

• The timed indicators will
display the drying time
remaining, until the cooling
indicator lights up.

if

• The drying phase will

begin with the programme
dial fixed on the

symbol until the end of
drying.

• At the end of the

programme the indicator
light "STOP"will go on.

• Wait for the door lock to

be released (about 2
minutes after the
programme has finished).

The "Door Security" indicator
light will go out.

• Switch off the machine by
turning the programme
selector on the "OFF"

position.

• Open the door and
remove the laundry.

74

75

Advertising