Инструкция по эксплуатации Cybex ATON Q

Страница 71

Advertising
background image

71

RU

UA

EE

• автомобільна застібка

q

, не дістає до блакитного

отвору

m

• автомобільний ремінь туго затягнутий та не

перекручений

• ATON Q вертикально встановлений на сидінні

• auto turvarihma pannal

q

ei ulatuks sinise turvavöö

suunajani

m

• turvavöö oleks pingul ega oleks keerdus

• ATON Q oleks paigaldatud autoistmele vertikaalselt )vt.

märgistust(

увага! Cybex ATON Q розроблений також для

використання обличчям вперед, але тільки на

автомобілях які обладнані трьохточковою ремінною

системою, відповідно до ECE R16.

TÄHELEpAnU! CYBEX ATON Q on mõeldud ainult

näoga sõidusuunas toolidele, mis on varustatud 3 punkti

turvarihmadega, mis vastavad ECE R16 standardile.

• Підніміть систему бокового захисту )LSP(, щоб

підвищити рівень безпеки під час бокового зіткнення.

• Tõstke lisa küljekaitse )LSP( ülesse, et suurendada

kaitset külgkokkupõrke korral.

Правильне встанОвлення Крісла

LApsE KORREKTnE KinniTAminE

Для безпеки вашої дитини,перевірте наступне:

Teie lapse turvalisuse pärast veenduge, et ...

• ATON Q розміщений проти руху автомобіля )ноги

дитини напрямлені у сторону спинки автомобільного

сидіння(

• якщо крісло встановлено на передньому сидінні, що

передня подушка безпеки вимкнена

• ATON Q закріплений трьохточковим ременем

безпеки

• поясний ремніь

k

проходить через отвори

m

з кожної

сторони крісла

• діагональний ремінь

l

проходить через блакитний

гачок для ременів

n

, позаду дитячого крісла

• ATON Q on asetatud seljaga sõidusuunas )lapse jalad

on suunatud seljatoe suunas(

• kui turvahäll on asetatud ette, oleks eesmine turvapadi

välja lülitatud

• ATON Q on kinnitatud 3 punkti turvarihmadega

• sülerih m

k

jookseb läbi suunajate

m

mis asetsevad

mõlemal pool turvahälli

• diagonaalne rihm

l

jookseb läbi sinise suunaja

n

mis

asub turvahälli taga

Advertising