Инструкция по эксплуатации Partner P185107HRB PARO2014

Страница 62

Advertising
background image

62

5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не оставляйте ключ зажигания в машине, когда она не

используется, чтобы предотвратить запуск двигателя

детьми или другими посторонними лицами.

HOIATUS!

Ärge jätke süütevõtit masinasse, kui seda ei kasutata. Nii

ei ole lastel ja kõrvalistel isikutel võialik mootorit käivitada.

ĮSPĖJIMAS!

Nepalikite uždegimo raktą įrangoje kada ja nenaudojate,
kad negalėtų vaikai arba kiti nekompetentingi asmenys
užvesti variklį.

UZMANĪGI!

Neatstājiet aizdedzes atslēgu mašīnā, kad tā netiek lietota,
lai atturētu bērnus un citus nekompetentus cilvēkus no
dzinēja iedarbināšanas

ВНИМАНИЕ!

Никога не оставяйте контактния ключ в контакта, ако ще

оставите машината без надзор, за да не могат деца или

неоторизирани лица да пуснат двигателя.

ATENŢIONARE!

Când nu folosiţi maşina, nu lăsaţi cheia în contact, pentru

a preveni pornirea motorului de către copii sau de către

persoane neautorizate.

Отключение двигателя

Переместите рычаг управления сцепкой навесного

устройства в выключенное положение. Переместите

рычаг управления дросселем в положение быстрого

хода. Поднимите узел резки и поверните ключ зажигания

в положение “STOP”.

Mootori seiskamine

Viige lisaseadme sidurikang rakendamata asendisse. Viige

lisaseadme sidurikang kiire käigu asendisse. Tõstke lõike-

seade üles ja keerake süütevõti asendisse „STOP“.

Variklio išjungimas

Prijungto įrenginio sankabos valdiklį nustatykite į išjungimo
padėtį. Droselio valdiklį nustatykite į greitos eigos padėtį.
Pakelkite pjovimo įrenginį ir pasukite degimo raktelį į padėtį
STOP (sustabdyti).

Dzinēja izslēgšana

Pārvietojiet palīgierīces sajūga sviru atvienošanas stāvoklī.
Pārvietojiet akseleratora sviru ātras darbības stāvoklī. Paceliet
uz augšu griešanas mezglu un pagrieziet aizdedzes atslēgu
stāvoklī “STOP” (Apturēt).

Изключване на двигателя

Преместете органа за управление на приспособлението

в изключено положение. Преместете дроселната клапа

в положение за бърз ход. Повдигнете режещия модул и

завъртете ключа на запалването в положение "СТОП"

("STOP").

Oprirea motorului

Puneţi maneta de cuplare/decuplare a uneltei ataşate în

poziţia „decuplat”. Puneţi maneta de acceleraţie în poziţia

„rapid”. Ridicaţi unealta de tăiere şi rotiţi cheia de contact în

poziţia „STOP”.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: