E:iregisirenìent de bande à, Bande запись c, Па кассету – Инструкция по эксплуатации Panasonic SCCH84M

Страница 85: Кассеты

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

E:iregisirenìent de bande à

bande

Запись c

кассеты

па кассету

' TAPE EDIT

NOR HIGH

Bandiaufrichtungsanzeige
indicatore della direzione di scorrimento del nastro

Témoin de sens de défilement de ia bande

Индикатор направления движения ленты

JJJJ

JJJJ

JJJJ

JJJJ

П >nir

““ESO

VOUUKE

*■ Ч

8

dB

JJJJ

JJJJ

JJJJ

JJJJ

RPE

C Ti T T

utiliser ia platine 2 pour enregistrer la cassette qui est lue sur la
platine 1.

1

Appuyer sur TAPE DECK 1/2.

2

Appuyer sur

^

OPEN des deux platines, et insérer

les cassettes.

Pour ia lecture:

Dans la platine 1

Pour l’enregistrement: Dans la platine 2
Refermer le logement de chaque platine.

3

Appuyer sur REV MODE pour sélectionner le mode
d’inversion.

qzü::

Enregistrement sur une seule face

'^y.

Enregistrement sur les deux faces

(face avant-^face arrière)

c:^y.

Comme ci-dessus (lorsqu’on appuie sur NOR ou HIGH, “cqbp”

commute automatiquement sur

4

Appuyer sur

◄ OU

►, et tout de suite après sur

B.

Ceci permet de sélectionner le sens de défilement de la bande.
► : Enregistrement à partir de la face avant

◄: Enregistrement de la face arrière

Régler les deux platines, 1 et 2, sur le même sens de défile­
ment, face A.
Pour commuter d’une platine sur l’autre
Appuyer sur TAPE DECK 1/2.

Pour enregistrer sur ia face B, régler le sens de défilement de la
platine 2 sur ◄.

5

Appuyer sur NOR ou HIGH de TAPE EDIT pour com­

mencer l’enregistrement.

NOR: Enregistrement à vitesse normale
HIGH: Enregistrement à grande vitesse (environ 2 fois la

vitesse normale)

L’enregistrement commence à ia vitesse sélectionnée.

Le témoin de sens de défilement de la bande indique le sens de
défilement de la bande d’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement est terminé, les deux platines s’ar­
rêtent.

Arrêt de l’enregistrement:

Appuyer sur II.

Les deux platines s’arrêtent.

Pour référence

Le niveau d’enregistrement et l’effet Dolby s’enregistrent tels que sur
la bande en cours de lecture.

Remarque

• Pendant un enregistrement à grande vitesse, éloigner les appareils vidéo,

téléviseur par exemple, de ia chaîne, afin d’éviter tout enregistrement de
parasites.

® Il n'est pas possible d’enregistrer les effets acoustiques, comme les graves ou

les réglages de la tonalité et du champ sonore.

Используйте деку 2 для записи звука, воспроизводимого на
деке 1.

1

Нажмите кнопку ТАРЕ DECK 1/2.

2

Нажмите кнопку

^

OPEN на обеих деках и

вставьте кассеты.

Для воспроизведения:

В деку 1

Для записи;

В деку 2

Закройте кассетодержатель каждой деки.

3

Нажмите кнопку REV MODE и выберите режим
реверса.

q—Односторонняя запись

Двусторонняя запись

(передняя сторона-»обратная сторона)

с:^о: То же самое, что описано выше (При нажатии кнопки NOR

или HIGH индикация “с::Ьэ” автоматически переключится
на “^э”.)

4

Нажмите кнопку

или ►, а потом сразу кнопку

■.

Таким образом выбирается направление ленты.

!>■ : Для записи на переднюю сторону

4

:

Для записи на обратную сторону

Установите одинаковое направление ленты для обеих дек

1 и 2, сторону А.
Чтобы переключиться с деки 1 на деку 2
Нажмите кнопку ТАРЕ DECK 1/2.

Чтобы записывать на сторону В, установите для деки
2 направление ◄.

5

Чтобы начать запись, нажмите NOR или HIGH
кнопки ТАРЕ EDIT.

NOR; Запись с нормальной скоростью
HIGH; Высокоскоростная (примерно в 2 раза выше обычной

скорости) запись.

Запись начинается на выбранной скорости.

Индикатор направления движения ленты указывает на­
правление для записываемой кассеты.
После окончания записи обе деки остановятся.

Чтобы остановить запись:

Нажмите кнопку

Ш.

Обе деки остановятся.

К Вашему сведению

Уровень записи и эффект Dolby запишутся такими, какие они на воспро­

изводимой кассете.

Примечание

• При выполнении высокоскоростной записи установите видеомонитор,

такой как телевизор, подальше от данного аппарата. Это позволит
избежать появления шумов при записи.

• Невозможно записать акустические эффекты, такие как бас, измене­

ния в качестве звука или звуковые эффекты.

85

Advertising