Aufstellung der lautsprecherboxen, Anschließen eines zusatzgerätes, Disposizione dei diffusori – Инструкция по эксплуатации Panasonic SCCH84M

Страница 12: Optionale antennenanschlüsse, Riferimento, Collegamento dei componenti esterni, Collegamento delle antenne opzionali, N@<ê), Liggl, Anschlüsse connessioni

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Anschlüsse

Connessioni

Stellung „LINE OUT“

Posizione “LINE OUT’
Position “LINE OUT”
Положение “LINE OUT”

(R)

hu

:

n

@<ê)

Analog-Plattenspieler
(Sonderzubehör)
Giradischi analogico
(non fornito)
Lecteur analogique
(non fourni)
Аналоговый
проигрыватель
(не входит
в комплект)

Rückwand dieser
Anlage
Pannello posteriore
dei sistema

Panneau arrière

de la chaîne
Задняя панель
данного аппарата

UKW-AuBenantenne (Sonderzubehôr)
Antenna FM esterna (non fornita)
Antenne FM extérieure (non fournie)
Наружная FM-антенна (не входит в комплект)

-FM

ANT(75Q)-

тш

EXT

-LOOP

■ AM ANT -

75-Q-Koaxialkabel (Sonderzubehôr)

Cavo coassiale di 750 (non fornito)

Câble coaxial de 750 (non fourni)

75-ОМНЫЙ коаксиальный кабель

(не входит в комплект)

Aufstellung der Lautsprecherboxen

Anmerkung

Für optimale Wiedergabe darauf achten, daß die Lautsprecherboxen
das Audio-Zentrum nicht berühren.

Anschließen eines Zusatzgerätes

»Einzelheiten zu den Anschlüssen sind der Bedienungsanleitung

des Zusatzgerätes zu entnehmen.

• Falls ein unten nicht aufgeführtes Zusatzgerät an die Anlage an­

geschlossen werden soll, bitte Kontakt mit dem Fachhändler auf­
nehmen.

Analog-Plattenspieler El

Nur ein Analog-Plattenspieler mit eingebautem Vorentzerrer kann
angeschlossen werden.
Dieses Beispiel zeigt den Anschluß eines Analog-Plattenspielers mit
PHONO OUT/LINE OUT-Schalter.
Den Schalter an der Rückseite des Analog-Plattenspielers auf LINE
OUT stellen.

Disposizione dei diffusori

Optionale Antennenanschlüsse

Eine Außenantenne kann in einem bergigen Gebiet oder bei Aufstel­
lung dieser Anlage in einem Stahlbetongebäude usw. erforderlich
sein.

UKW-Außenantenne (Sonderzubehör) Q

Hinweis

Eine Außenantenne sollte'nur von einem qualifizierten Kunden­

diensttechniker installiert werden.

AM (MW/LW)-Außenantenne (Sonderzubehör) H

Die Außenantenne anschiießen, ohne die AM-Rahmenantenne zu
entfernen.
Isolierten Draht mit einer Länge von 5 bis 12 m horizontal an einem
Fenster usw. entlang verlegen.

HÊOweis

Wenn die Anlage nicht betrieben werden soll, die Außenantenne
abtrennen, um eine mögliche Beschädigung durch Blitzschlag zu
vermeiden. Die Außenantenne auf keinen Fall bei einem Gewitter
verwenden.

Riferimento
Per assicurare un ascolto piacevole, i diffusori non devono toccare lo
stereo.

Collegamento dei componenti esterni

• Per i dettagli, riferirsi al manuale di istruzioni dei componenti da

collegare.

• Per il collegamento di componenti diversi da quelli specificati sotto,

rivolgersi al rivenditore.

Giradischi analogico H

Si può collegare soltanto un giradischi analogico dotato di un equa­
lizzatore fono incorporato.
Questo esempio mostra come collegare il giradischi analogico dotato
dell’interruttore PHONO OUT/LINE OUT.

Posizionare l’interruttore su “LINE OUT” sulla parte posteriore del

giradischi analogico.

Collegamento delle antenne opzionali

Se si usa questo sistema in una zona di montagna o airinterno di un
edificio in cemento armato, potrebbe essere necessario usare una
antenna esterna.

Antenna FM esterna (non fornita) IH

L’antenna esterna deve essere installata soltanto da un tecnico
qualificato.

Antenna AM esterna (non fornita) H

Collegare l’antenna esterna senza rimuovere l’antenna AM a quadro.
Stendere un filo elettrico isolato di 5-12 m orizzontalmente lungo una
finestra od altro luogo adatto.

liggl

Se non si usa il sistema, staccare l’antenna esterna per evitare i
potenziali danni causati dai fulmini. Non si deve mai usare una
antenna esterna durante un temporale.

12

Advertising