Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV18E

Страница 63

Advertising
background image

63

Advanced Recording Operations

Усовершенствованные операции записи

Notes
•During tape photo recording, you cannot

change the mode or setting.

•When recording a still image, do not shake

your camcorder. The image may fluctuate.

•The tape photo recording does not work while

using the following functions. The
indicator flashes:
– Fader
– Digital effect

If you record a moving subject with the tape
photo recording
The picture may fluctuate when you play back
the still images on other equipment. This is not a
malfunction.

To use tape photo recording using the Remote
Commander
Press PHOTO on the Remote Commander. Your
camcorder records a picture on the screen
immediately.

To use the tape photo recording during
normal recording on a tape
You cannot check the image on the screen by
pressing PHOTO lightly. Press PHOTO deeper.
The still image is then recorded for about seven
seconds and your camcorder returns to the
standby mode.

To record still images with higher quality
(except DCR-TRV16E/TRV116E)
We recommend that you record on “Memory
Stick”s using the memory photo recording
(p. 150).

Recording still images on a tape
– Tape Photo recording

Запись неподвижных изображений
на ленту – Фотосъемка на ленту

Примечания
• Во время фотосъемки на ленту Вы не

можете изменять режим или установку.

• При записи неподвижного изображения не

встряхивайте Вашу видеокамеру. В
противном случае изображение может быть
неустойчивым.

• Фотосъемка на ленту не будет работать при

использовании следующих функций.
Соответствующий индикатор

будет

мигать:
– Фейдер
– Цифровой эффект

Если Вы выполняете запись движущегося
объекта с помощью функции фотозаписи
на ленту
При воспроизведении неподвижных
изображений на другой аппаратуре
изображение может быть неустойчивым. Это
не является неисправностью.

Для использования функции фотосъемки
на ленту с помощью пульта
дистанционного управления
Нажмите кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления. Ваша
видеокамера немедленно начнет запись
изображения на экране.

Для использования фотосъемки на ленту
во время обычной записи в режиме
CAMERA
Вы не можете проверить изображение на
экране, слегка нажимая кнопку PHOTO.
Нажмите кнопку PHOTO сильнее.
Неподвижное изображение будет
записываться около семи секунд, и Ваша
видеокамера вернется в режим ожидания.

Для записи неподвижных изображений с
высоким качеством (кроме моделей DCR-
TRV16E/TRV116E)
Рекомендуется выполнить запись на “Memory
Stick” с помощью фотозаписи в память
(стр. 150).

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: