Инструкция по эксплуатации Panasonic NV-EX3EN

Страница 32

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

русский

язык

Увеличение воспроизводимого изображения

(трансфокация при воспроизведении)

С помощью этой функции Вы можете увеличить часть изображения в
максимум 10 раз во время воспроизведения.

jà3jjUI

ûj

L

c

I ùjÿ

1

2

3

Поверните переключатель [ОРР/ОК/МООЕ] из
положения [ОМ] для перевода видеокамеры в режим
ВКМ.

Нажмите кнопку воспроизведения

[ON] >• [OFF/ON/MODE]

я

' 1

^ iLJLeJ-hUiAiJI

H

¿^9-^

.>~i i till У

^ > I à П J ^ I H

i

Д

Нажмите кнопку трансфокации при воспроизведении
[P.B.ZOOM1 на устройстве дистанционного
управления.

Центральная часть изображения увеличивается
приблизительно в 2 раза.

Изменение увеличения трансфокации

4

Нажмите кнопку трансфокации [W] или [Г] на
устройстве дистанционного управления для
изменения увеличения

0

.

Вы можете повысить увеличение максимум в 10 раз.

Изменение части изображения, подлежащей увеличению

5

Во время нажатия кнопки [SHIFT] на устройстве
дистанционного управления нажмите кнопку со
стрелкой (Л, Ч, Y) для направления, в котором
Вы хотите передвинуть увеличенную честь
изображения.

При остановке воспроизведения позиция час1и изображения,
подлежащей увеличению, автоматически устанавливается в
центре.

Отмена функции трансфокации при воспроизведении

Нажмите кнопку [P.B.ZOOM] на устройстве дистанционного управления.
• В режиме трансфокации при воспроизведении регулировка уровня

громкости звука невозможна.

• При выключении видеокамеры в режиме видеокамеры или в

режиме видеопагнитофона автоматически отменяется режим
трасфокации при.

•Даже если Вы используете функцию трансфокации при

воспроизведении, выход изображения с разъема цифрового видео
(-»в) и с разъема цифрового стоп-кадра (-•

80)

не увеличивается.

•Чем больше увеличено изображение, тем больше ухудшается

качество изображения.

• Если Вы нажмете кнопку [MULTI] в режиме трансфокации при

воспроизведении, увеличение трансфокации становится равным 1 х.

• Нельзя одновременно использовать зеркальный режим цифровых

эффектов и функцию трансфокатора воспроизведения. (-• 57)

йш< [P.B.ZOOM]

Ja-i-àbl

>iìn

Il

[T]

[W] ^93JI

JJ

b

1

«¿1

1

'

j

(g,s;.>L;ji

[SHIFT] ^>J(,

Ü-« { Y • ► • Ч • A )

JJ h i Érti .Л.

«3-Al

,>>^1 èjlxj

«É.h) (lÀJI

Li... [P.B.ZOOM] jjt L-.^i

Éji

Jl*. V

éj

UI

J' L.Àlt J.^ . ... . . .^J i I 1^.. ■ .J

II ^

« .‘.j . . .. .Jl J . ...Il I

.

l

S

j

:

l

._,:

j

|

ìj

L

i

j

JI

,>

»J^^! rij

.

l

;

ì

.(-• 80)

ìllh

8)

.1x

. jijjr Éjii.) fjj f.L.j^'[MULTI] jji iji^

^

ÉjLj

f)j

É

мa

М

j

JI

li'.i.l

{-• 57)

|годтая

Добавление нового звука на

записанную кассету

(аудио перезапись)

Для выполнения аудио перезаписи требуется устройство
дистанционного управления.

Вы можете добавлять музыку или повествование на
записанную кассету

• Если Вы собираетесь выполнить аудио перезапись на уже

записанную, в режиме [

16

Bit] для пункта [AUDIO REC] в

подменю [OTHER FUNCTIONS] главного меню [CAMERA
FUNCTIONS), пленку, то перезапись сотрет ранее
записанный звук. (Если Вы собираетесь выполнять аудио
перезапись, но также хотите сохранить оригинальный звук,
следует установить режим [12bit] для пункта [AUDIO REC]
перед выполнением оригинальной записи.)

• Выполнение аудио перезаписи на записи, сделанные в

режиме LP, невозможно. (•♦ 15)

1

3

4

Вставьте записанную кассету и поверните
переключатель [OFF/ON/MODE] из положения
[ON] для перевода видеокамеры в режим ВКМ.

Убедитесь, чтобы рычажок предохранения записи от
стирания на кассете был установлен в положение [REC]

Переключите видеокамеру в режим
воспроизведения стоп-кадра в точке, в которой
Вы желаете вставить звук.

Использование ускоренного воспроизведения вперед,
ускоренного воспроизведения назад или
воспроизведения с изменяемой скоростью облегчает
поиск этой точки.

Нажмите кнопку [A.DUB] на устройстве

дистанционного управления.

Нажмите кнопку паузы [II] на устройстве
дистанционного управления для
инициирования аудио перезаписи.

Остановка аудио перезаписи

Нажмите кнопку паузы [II] на устройстве дистанционного
управления. Видеокамера снова находится в режиме
воспроизведения стоп-кадра.

uLS

4шйЫ»1

x x j

f î ^

: T l ^и,х,4

jfJLt '"3 ~

*>ь1и

ллЛлл

OLISTI ji| Jj—

.-k.k: ji

[AUDIO REO] ^ <kb...L ^ L k

j

o

.

«

j

[OTHER FUNCTIONS] ç.>ji и.Ш1 >

Li| .^Vi 0^1 ^ Д- [16bit] [CAMERA FUNCTIONS]

^

j^i

[12bit]

Jl [AUDIO'^ECI

15) .LP j ^

^LLÀJLI J ^ ill

U

.i'll t ill LSD!

I

[ON] j-e [OFF/ÒN/MODE]

.[REC] ^1

éu

^ .... I

¿ул

■*.) H

jl

л\л.2:и

2

ftjL&l ¿^9 ^1 • III q II iiiH

П I^^LS J9^

.4 III til Òj^^ill ji»jA

. 1... I <

.4 J. ^

I

Éjk^

h

C,

j

-

t

^

[A.DUB]

JaA^I

3

[I I] ь^$Д1

i

.ÌLÀ

j

YI jj iajLirtI . 4

■ •■ 3

** ^ ‘

dkJLi j>fi f

ill) irt И 4 ^ 1 1Л ^LÂ

j

I

I.J ¿ji I ^ Lib. j^

[41

I ..jLijV I jj ki.^1

.toLJI ijj-aJI »jkl J--ÌJ J ,¿>^1 •

-64-

-65-

vqt8292 p064 0/3

■o-

1.28 PM Adobe PageMaker 6 5J/PPC

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: