1dvd – Инструкция по эксплуатации Panasonic DMR-ES35V

Страница 45

Advertising
background image

45

RQTV0140

[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Можно перемещать (копировать) записанные на ленте программы на
диск одним нажатием кнопки.
Во время перемещения (копирования) одним нажатием программы
автоматически перемещаются (копируются) на диск из точки
воспроизведения, в то время как начинается перемещение
(копирование) ленты.

[1]

При остановленных DVD и VHS

Нажмите и удерживайте [

DVD, COPYING] на

самом аппарате на протяжении 3 или более
секунд (пока не перестанет мигать индикатор
“START” на дисплее аппарата).

≥Убедитесь в успешном начале

перемещения (копирования).

≥Перемещение (копирование)

автоматически завершается при
окончании ленты или заполнении диска.

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

Если окно справа появляется
до начала записи, нажмите
[

¥, REC] или [1, PLAY] на

основном аппарате, чтобы
скопировать
финализированный либо
нефинализированный диск.

≥Убедитесь в успешном начале перемещения (копирования).
≥Перемещение (копирование) автоматически завершается при

окончании ленты или заполнении диска.

≥Если нажать [¥, REC] на самом аппарате для финализации;

после завершения диски будут пригодны только для
воспроизведения, но их также можно будет воспроизводить на
другой аппаратуре DVD.
Тем не менее, дальнейшая запись и редактирование будут
невозможны.

Если копирование выполняется не полностью вследствие
недостатка свободного места на диске и т.п., финализация
диска не начинается.

Прерывание перемещения (копирования)

Нажмите [

∫, STOP] или нажмите и удерживайте [RETURN] примерно

в течение 3 секунд или более.
≥Тем не менее, после начала финализации ее невозможно

остановить.

Примечания
≥При включенном режиме перемещения (копирования) одним

нажатием кнопки запись по таймеру не может быть запущена.

≥Если перемещение (копирование) не начато и не выполнено,

индикатор “COPYING” мерцает примерно в течение 7 секунд.
Убедитесь, что аппарат должным образом подготовлен.

Перемещение (копирование) с VHS

Перемещение (копирование) одним

нажатием (VHS

l DVD)

Подготовка
≥Выберите на телевизоре канал просмотра аппарата (например, вход AV).
VHS (Источник записи)

≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите VHS.

≥Вставьте видеокассету с программой, которая будет копироваться. (

l 17)

≥Нажмите [1, PLAY] для воспроизведения видеокассеты, а затем

нажмите [AUDIO] для выбора типа звука, который вы хотите записать.

≥Остановите ленту в точке, в которой вы хотите начать воспроизведение.
DVD (Назначение записи)
≥Нажатием [DRIVE SELECT] выберите DVD.

≥[RAM] Снимите защиту. (диск

l 55, кассета l 55)

≥Вставьте диск и убедитесь в наличии достаточного свободного

пространства для записи на него. (

l 17, 36)

≥Выберите режим записи. (

l 18)

Настройки (

l 59, Система ТВ)

≥При перемещении (копировании) ленты NTSC на DVD

- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в

меню “Нач. наст.” в состояние “NTSC”.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе NTSC.

≥При перемещении (копировании) ленты PAL на DVD

- Установите настройку “Система ТВ” пункта “Соединение” в

меню “Нач. наст.” в состояние “PAL”.
Убедитесь, что вставленный диск имеет видео содержание
только в системе PAL.

1

DVD

Индикатор COPYING

≥Если нажать [¥, REC] на самом аппарате, то по окончании

перемещения (копирования) диск будет автоматически
финализирован.

≥Если нажать [1, PLAY] на самом аппарате, начнется перенос

(копирование) без финализации.

≥Если нажать [∫, STOP] на самом аппарате, перемещение

(копирование) будет отменено.

Разделение перемещаемого (копируемого) титра

При перемещении (копировании) с VHS на DVD титр разделяется
обнаруживаемым индексным сигналом (

l 33), а затем

записывается. Можно отыскать нужные титры с помощью Direct
Navigator (

l 26) после перемещения (копирования) на DVD.

≥Титры, записанные на расстоянии до 15 минут друг от друга, не

могут разделяться правильным образом.

≥В зависимости от количества индексных сигналов, время записи

может превзойти время исходного титра.

Если вы хотите выполнить перемещение (копирование) без
разделения содержания на отдельные записи, используйте
следующий метод.
≥Установите “Орг. вр. коп-я” в пункте Перемещение GUI в

состояние “Вкл.” (

l 46).

например, [RAM]

K

oпиpoвaниe

Вы xoтитe финaли

зиpoвaть диcк

пocлe

зa

вep

шeния кoпиpoвaния?

Ф

инaли

зa

ц

ия пo

з

вoлит пpoи

гp

ы

вaт

ь диcк нa дp. oбopyд. DVD.

Диcк cтaнeт дocтyпным тoл

ькo для пpoигp

ы

вaния.

Д

л

я

зa

пycкa

ф

и

нaли

зa

ции

пocлe

зa

вep

шe

ни

я кoпиpoвaния нaжмитe REC.

Д

л

я

зa

пycкa тoл

ькo кoпиpo

вaния нaжмитe PLAY.

Д

л

я oтмeны

кoпиpo

вaния нaжмитe STOP

.

Taймep

зaпиcи пpи кoпиpoвaнии

нe paбoтaeт.

П

е

ре

ме

щ

е

ние

(

копир

ова

н

и

е

)

M6720(EE_ru)_Russian.book 45 ページ 2006年4月19日 水曜日 午後1時35分

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: