Dcr-trv340e only, Только модель dcr-trv340e – Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV238E

Страница 158

Advertising
background image

158

– DCR-TRV340E only

You can select the FIELD or FRAME mode in still
image recording. Your camcorder compensates
for camera-shake when recording moving
subjects in the FIELD mode. Your camcorder
records still images in high quality in the FRAME
mode. Select the FIELD or FRAME in the menu
settings (p. 127).

Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make

sure that the LOCK switch is set to the left
(unlock) position.

(2) Keep pressing PHOTO lightly until the

desired still image appears. The green z mark
stops flashing, then lights up. The brightness
of the image and focus are adjusted, being
targeted for the middle of the image and are
fixed. Recording does not start yet.

(3) Press PHOTO deeper.

Recording is complete when the bar scroll
indicator disappears.
The image when you pressed PHOTO deeper
will be recorded on the “Memory Stick.”

[a]: Number of recorded images/

Количество записанных изображений

[b]: Approximate number of images that can

be recorded on the “Memory Stick”./
Количество изображений, которые
можно записать на “Memory Stick”

3

2

1 / 12

STD

STD

PHOTO

PHOTO

1

C

AM

ER

A

M

EM

ORY

O

FF

(C

H

G

)

POWER

PLA

YE

R

[a][b]

Recording still images on
“Memory Stick”s
– Memory Photo recording

– Только модель DCR-TRV340E

Вы можете выбрать режим FIELD или FRAME
при записи неподвижных изображений. Ваша
видеокамера компенсирует дрожание
камеры при съемке движущихся объектов в
режиме FIELD. Ваша видеокамера
производит запись неподвижных
изображений высокого качества в режиме
FRAME. Выберите режим FIELD или FRAME в
установках меню (стр. 127).

Перед выполнением операции
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

(1) Установите переключатель POWER в

положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в левом
(незафиксированном) положении.

(2) Держите слегка нажатой кнопку PHOTO,

пока не появится нужное изображение.
Зеленая метка z прекращает мигать, а
затем высвечивается. Яркость
изображения и фокусировка
регулируются, исходя из их значений в
середине изображения, а затем
фиксируются. Запись пока не начинается.

(3) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Запись

считается завершенной, если исчезнет
индикатор полосы прокрутки. Когда Вы
нажмите кнопку PHOTO сильнее, изобра-
жение будет записано на “Memory Stick”.

Запись неподвижных изобра-
жений на “Memory Stick” – Фото-
съемка с сохранением в памяти

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: