Istruzioni per l’utente: uso, Opis dodatkowe akcesoria, Дополнительное оборудование – Инструкция по эксплуатации Ardo FPR 00 EE

Страница 8

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

.'И,

?■-

ISTRUZIONI PER
L’UTENTE: USO

Primi piatti e pietanze;

’ Se nella cottura di pietanze, il tempo è

superiore ai 40 minuti, spegnere il forno 10
minuti prima della fine della cottura e sfruttare il
calore residuo (risparmio d'energia).

L'arrosto rimane più succoso se cotto in

vasellame

chiuso

mentre

raggiunge

una

rosolatura più croccante se cotto in vasellame
aperto.

Le carni bianche, i volatili ed il pesce

richiedono

in

genere

medie

temperature

(inferiori ai 200'C)

• Le cotture “al sangue“ di carni rosse richiedono

alte temperature (oltre i 200°C) e tempi brevi.

Per ottenere arrosti saporiti, lardellate e

speziate la carne.

Se l'arrosto è duro. La prossima volta fare

frollare maggiormente la carne.

• Se l'arrosto è troppo scuro sopra o sotto. La

prossima volta, posizionarlo ad una altezza
inferiore o superiore, ridun’e la temperatura e
prolungare i tempi di cottura.

L'arrosto non è ben cotto? Tagliarlo a fette,

sistemarlo in una teglia con il suo sugo e
terminare la cottura.

Grigliature:

' Ungete leggermente ed aromatizzare i cibi da

cuocere prima di grigliarli.

• Utilizzate sempre la leccarda per la raccolta del

sugo prodotto dalle carni durante la cottura.

Posizionatela sotto la grìglia (vedi Fig. 1) od

appoggiatela sul fondo del forno (vedi Fig. 2)
quando si usa il girarrosto. Versate sempre un

po' d'acqua nella leccarda. L'acqua impedisce
che i grassi bnjcino, formando cattivi odori e
fumo.

Aggiungetene

dell'altra

durante

la

cottura per evitare che la stessa evapori
eccessivamente.

• Girate i cibi a metà cottura.
• Nel caso di pollame grasso (oca) dopo circa

un'ora forare la pelle al di sotto delle ali per la
fuoriuscita del grasso.

2. OPIS DODATKOWE

AKCESORIA

Struktura oraz elementy na wyposazeniu
plekamika

Aby

zapobiec

przegrzaniu

si^

piekarnika,

urzqdzenie

zaopatrzone

jest

w

termostat

bezpieczeristwa, który wlqcza

sìq

w

przypadku

ziej pracy termostato ogólnego.
W tym przypadku doplyw energii elektrycznej

zostaje odciqty. Prosimy o nie naprawianie
urzqdzenia

we

wlasnym

zakresie.

Naiezy

skontaktowac siq a autoryzowanym senvisem.

Akcesorìa na wyposa2eniu plekamika :
a Grill plekamika (G)

b Brytfanna pod rozen (L)

c Rynienka aluminiowa (T) - opcja
d Podpórka rozna (A) + roàen (S) + vtridelki (F)

+ pokrqtio (M.) tyko w przypadku piekarnika z
naturalnym obiegiem powietrza.

Uwaga

I:

Uose

oraz

rodzaj

akcesoriów

piekarnika zmienia si^ w zaieznoéci od
modelu.

ОБОРУДОВАНИЕ ЖАРОЧНОЙ КАМЕРЫ
Общие замечания
Чтобы

избежать

перегрева,

духовка

оснащена предохранитепьным термостатом,

включающимся в случае выхода из строя

основного термостата.

В этом случае электропитание временно
п р е р ы в а е т с я :

н е

п ы т а й т е с ь

с а м о с т о я т е л ь н о

у с т р а н и т ь

неисправность,

выключите

прибор

и

обратитесь

в

ближайший

сервисный

центр.
Кроме того, некоторые модели могут быть

о с н а щ е н ы

о х л а ж д а ю щ и м

и л и

тангенциальным

вентилятором,

задачей

которого

является

охлаждения

панели

управления,

ручек,

ручки

дверцы

и

нагревательных элементов.

Стенки жарочной камеры имеют пазы, или,
так называемые, ступеньки, на которых
можно р а з м е щ а т ь дополнительное
оборудование, поставляемое в комплекте:
а решетка духовки (G)

Ь эмалированный поддон (L)
с алюминиевый противень (Т).

в отдельных моделях

б подставка для шампура (А) + вертеп (3) +

вилки (Е) ручка (М) (только для

духовок с естественной конвекцией)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Комплект

прилагаемого

д о п о л н и т е л ь н о г о

о б о р у д о в а н и я ,

поставляемого

вместе

с

духовкой,

меняется в зависимости от модификации.

2. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ОБОРУДОВАНИЕ

15

Advertising