Istruzioni per l'installatore, Opis urzadzenia, Панель управления – Инструкция по эксплуатации Ardo FPR 00 EE
Страница 24
Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".
■f
6. ISTRUZIONI PER
L'INSTALLATORE
INFORMAZIONI TECNICHE
L'Installazione e le manutenzioni elencate
in questa parte devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato
(legge n°46 e D.P.R. 477).
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni a cose
od a persone, derivanti da una instai*
lazione incorretta deH'apparecchio.
Dopo aver tolto l'Imballo esterno e gli imballi
interni delle varie parti mobili, assicurarsi
dell'integrità
dell'apparecchio.
In
caso
di
dubbio
non
utilizzare
l'apparecchio
e
rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza.
Alcuni
particolari
vengono
montati
sull'apparecchio protetti da un rivestimento
plastico. Questa protezione deve essere tolta
immancabilmente
prima
di
usare
l'apparecchio. Si consiglia di incidere il
rivestimento sui bordi con una lama tagliente
0
semplicemente con la punta di uno spillo.
Non
muovere
l'apparecchio
trascinandolo
dalla maniglia porta forno.
Gli
elementi
dell'Imballaggio
(cartone,
sacchetti, polistirolo espanso, chiodi...)
non devono essere lasciati alla portata
del bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo.
In rispetto deH'ambiente, tutti i materiali
d'imballaggio
usati
sono
ecologici
e
riciclabili (i pezzi di legno non sono
trattati
chimicamente.
I
cartoni
sono
dall'80% al 100% di carta riciclata. Le
buste sono di polietilene (PE), I nastri di
polipropilene (PP) e le imbottiture di
polistirolo
espanso
(PS)
senza
cloro*
fluoro*carburi. Mediante il trattamento e
la
riutilizzazione,
le
materie
prime
possono essere risparmiate ed I volumi
dei rifiuti ridotti. Per la sua riutilizzazione,
l'imballaggio
può
essere
riportato
al
negoziante
dove
è
stato
acquistato
l'apparecchio.
Si
prega
di
richiedere
l'indirizzo presso l’amministrazione del
proprio comune.
2. OPIS URZADZENIA
PANEL STEROWANIA W PIEKARNIKU Z
NATURALNYM OBIEGIEM POWIETRZA.
9) Pokr^tlo termostatu / przelqcznik.
3 Lampka zólla - wlqczenie termostatu.
7) Licznik minutowy 60' lub regulator czasu z
koiicem pieczenia 120'
Pokr^tlo termostatu / przelqcznik (patrz 9)
Pokr^cajqc
zgodnie
z
ruchem
zegara
znajdziecie Paóstwo nast^pujqce symbole:
"0"
= Piekamik nie wlqczony
@
= Wlqczenie sig oswietlenia
piekamika, które pozostaje
wlqczone we wsi^stkich
funkcjach piekamika
od 50°C do Max = Wartosci róànych
temperatur piekamika
0
= Wlqczenie elementów
grzewczych grilla rusztu
obrotowego
1 I
= Wlqczenie elementów
grzewczych górnych
Lampka zóHa termostatu (patrz 3)
Zapalona lampka oznacza, ìi piekamik lub grill
pracujq.
Podczas
uàytkowania
piekamika
wyiqcza si^ gdy piekamik osiqgnie vt^naczonq
temperatura.
Podczas
normalnej
pracy
piekamika lampka tétta wlqcza sig i wylqcza,
jest
to
oznaka
kontroli
temperatury
w
piekarniku.
PANEL STEROWANIA W PIEKARNIKU Z
TERMOOBIEGIEM.
9) Pokr^tlo termostatu / przelqcznik.
3) Lampka ¿óKa - wlqczenie termostatu.
7) Licznik minutowy 60’ lub regulator czasu z
koiicem pieczenia 120'
Pokr^tto termostatu / przeiqcznik (patrz 9)
Pokrgcajqc
zgodnie
z
ruchem
zegara
znajdziecie Paiistwo nast^pujqce symbole:
"0"
= Piekamik nie wlqczony
= Wiqczenie si^ éwiatia
piekamika, które pozostaje
wlqczone we wszystkich
funkcjach piekamika
ryi
= Wlqczenie wentylatora
W 75°C do Max. = Wartoéci ró2nych
temperatur piekamika
r~l
= Wlqczenie elementów
grzewczych grilla
Lampka zóita termostatu ( patrz 3 )
Zapalona lampka oznacza, i2 piekamik lub grill
pracujq.
Podczas
uìytkowania
piekamika
wylqcza si^ gdy piekamik osiqgnie vvyznaczonq
temperatura.
Podczas
normalnej
pracy
piekamika lampka ¿ólta wtqcza si^ i wylqcza,
jest
to
oznaka
kontroli
temperatury
w
piekarniku.
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ
управления
ДУХОВКИ
с
естественной
конвекцией
9) Ручка термостата/ручка выбора функций
3) Желтая контрольная лампочка включения
термостата
7)
Таймер на 60' или таймер окончания
приготовления блюда на 120 (инструкции
на стр. 13)
^чка термостата/лереключатель (9)
Поворачивая по часовой стрелке ручку,
можно выбрать следующие обозначения;
“О"
= духовка не включена
®
= включение подсветки
духовки, которая остается
включенной при
выполнении всех функции
от 50”С до Maxi = различные температурные
режимы
^
= включение
нагревательного элемента
гриль + вертел
I I
= включение верхнего
нагревательного элемента
Желтая контрольная лампочка
термостата (3)
Если она горит, это означает, что духовка
или
гриль
включены.
Во
время
использования
духовки
гаснет
после
достижения установленной температуры. В
процессе
приготовления
блюда
лампочка
может неоднократно загораться и гаснуть,
поскольку
температура
духовки
контролируется.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДУХОВКИ С
конвекцией
9) Ручка термостата/ручка выбора функции
3) Желтая контрольная лампочка включения
термостата
7)
Таймер на 60' или таймер окончания
приготовления блюда на 120 (инструкции
на стр. 13)
^чка термостата/переключатель (9)
Поворачивая ло часовой стрелке ручку,
можно выбрать следующие обозначения:
“О"
= духовка не включена
(Э
= включение подсветки
духовки, которая остается
включенной при
выполнении всех функции
m
= включение конвекции
от 75°С до Maxi =
различные температурные
режимы
I I
= включение
нагревательного элемента
гриля
Желтая контрольная лампочка
термостата (3)
Если она горит, это означает, что духовка
или
гриль
включены.
Во
время
использования
духовки
гаснет
после
достижения установленной температуры. В
процессе
приготовления
блюда
лампочка
может неоднократно загораться и гаснуть,
поскольку
температура
духовки
контролируется.
7