Autres fonctions, Pour un emploi sûr et correct, Précautions générales – Инструкция по эксплуатации Olympus VN-5500

Страница 52: Dépannage

Advertising
background image

55

FR

Autres fonctions

Transfert de fichiers entre les dossiers

Vous pouvez transférer des fichiers
enregistrés dans les dossiers [

F], [G],

[

H] et [I] à d’autres dossiers. Le fichier

transféré est ajouté à la fin du dossier
de destination.

1 Choisissez le fichier que vous souhaitez

transférer et appuyez sur la touche PLAY
(

`) pour le lire.

2 Quand l’enregistreur est en mode de lec-

ture, maintenez la touche

DISP/MENU

pressée au moins 1 seconde.

3 Appuyez sur la touche

9 ou 0 pour

sélectionner le dossier de destination.

4 Appuyez sul la touche PLAY (

`).

• Le dossier de destination et le numéro

du fichier transféré s’affichent, et le
transfert se termine.

• Si le dossier de destination est plein

(100 fichiers), [FULL] s’affiche, et
vous ne pourrez pas transférer le
fichier dans ce dossier.

1 Dossierde destination

2 Numéro de destination du fichier

(fig. f)

Marques index (fig. g)

Des marques index peuvent être
incorporées dans un fichier pendant
l’enregistrement ou la lecture pour
faciliter la localisation d’une information
intéressante.

1 Q u a n d l ’e n r e g i s t r e u r e s t e n

m o d e d ’e n r e g i s t r e m e nt (Pa u s e
d’enregistrement) ou en mode de lecture,
appuyez sur la touche

FOLDER/INDEX

pour poser une marque index.

• Un numéro d’index s’affiche à l’écran.

Effacement d’une marque index:
Appuyez sur la touche

ERASE (

s

) lorsque le

numéro d’index s’affiche.

• Jusqu’à 10 marques index peuvent être

posées dans un fichier.

• Les numéros des marques d’index

séquentielles sont réassignés
automatiquement.

Remettre l’enregistreur dans l’état initial
[CLEAR] (fig.
h)

Cette fonction remet le temps actuel et
les autres réglages à leur état initial. Elle
est pratique si vous avez des problèmes
avec l’enregistreur, ou si vous souhaitez
effacer toute sa mémoire.

1 Maintenez la touche STOP (

4) pres-

sée, et appuyez sur la touche ERASE
(

s

) au moins 3 secondes.

2 Appuyez sur la touche

9 ou 0

pour sélectionner [YES].

3 Appuyez sur la touche PLAY (

`).

• Si vous laissez l’enregistreur sans

sollicitation 8 secondes ou plus
avant d’appuyer sur la touche PLAY
(

`) à l’étape 3, le mode d’effacement

sera annulé, et l’enregistreur passera
en mode d’arrêt.

Pour un emploi sûr et correct

Lisez attentivement ce mode d’emploi
pour pouvoir manipuler d’une manière
correcte et sûre l’appareil. Conservez-
le à portée de la main pour toute
consultation ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent

des informations importantes liées à
la sécurité. Pour vous protéger vous-
même et les autres contre les blessures
ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours
en compte les avertissements et
informations fournis.

Avertissement relatif aux pertes de données:
• Les données enregistrées dans la

mémoire risquent d’être détruites ou
effacées en cas d’erreur de procédure,
d’anomalie de l’appareil, ou pendant
des travaux de réparation.

• Si l’enregistrement est important,

n o u s v o u s c o n s e i l l o n s d e l e
conserver ailleurs.

• Toute responsabilité pour dommages

passifs ou dommages de quelque
nature que ce soit survenus à cause
d’une perte de données causée par un
défaut du produit, réparation effectuées
par un tiers autre que O lympus ou
un service agréé par Olympus, ou
toute autre raison est exclue de la
responsabilité de Olympus.

Précautions générales

• Ne laissez pas le lecteur dans un

endroit chaud, humide comme dans
une voiture fermée en plein soleil ou
sur une plage en été.

• Ne rangez pas l’enregistreur dans un

endroit trop exposé à l’humidité ou
à la poussière.

• N’utilisez pas de solvant organique,

tel qu’alcool ou diluant pour vernis,
pour nettoyer l’appareil.

• Ne placez pas l’enregistreur sur ou

près d’un autre appareil électrique
tel que téléviseur ou réfrigérateur.

• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent

causer des dommages irréparables.

• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne

modifi ez pas cet appareil vous-même.

• N’utilisez pas cet appareil pendant

la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou poussette).

• Conservez l’appareil hors de portée

des enfants.

Piles

V Avertissement:
• Les piles ne doivent jamais être

exposées à une fl amme, chauff ées,
court-circuitées ou démontées.

• N’essayez pas de recharger des piles

alcalines, au lithium ou autres piles
non-rechargeables.

• N’utilisez jamais une pile à couvercle

extérieur éventré ou fi ssuré.

• Conservez les piles hors de portée

des enfants.

• S i v o u s n o t e z q u e l q u e c h o s e

d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles

en prenant garde de ne pas vous
brûler, et ;

2 appelez votre revendeur ou le

représentant Olympus local pour
une révision.

Dépannage

Q1: Rien ne se produit lorsqu’une

touche est pressée.

A1: L’enregistreur est peut-être réglé

sur HOLD.

Les piles sont peut-être usées.

Les piles sont p eut- être mal
introduites.

Q2: Aucun son ou un son assourdi est

audible du haut-parleur pendant
la lecture.

A2: La fiche de l’écouteur peut être

branchée dans l’enregistreur.

Le volume est peut-être réglé au
minimum.

Q3: L’enregistrement n’est pas possible.
A3: En appuyant sur la touche STOP

(

4 ) à plusieurs reprises quand

l’enregistreur est arrêté, vérifier
que ce qui suit s’affiche:

• La durée limite d’enregistrement

restante dans le dossier sélectionné
est peut-être atteinte [00:00].

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: