Inne funkcje, Uwagi ogólne, Dla bezpiecznego i prawidłowego użytkowania – Инструкция по эксплуатации Olympus VN-5500
Страница 107
110
PL
Timer nagrywania [TIMER]
Można zaplanować automat yc zne
nagrywanie, wybierając czas rozpoczęcia
oraz zakończenia nagrywania. Gdy
z akońc z y się s terowane timerem
nagrywanie, ustawienie tej funkcji jest
wyłączne.
W trybie Menu wybierz...[SET], [On], [OFF]
Po w ybraniu opcji [SET ], naciśnij
przycisk PLAY (
`) aby ustawić czas.
1 Wskaźnik timera (rys. d)
Aby skasować ustawienie funkcji Timera:
Dla funkcji Timera wybierz w menu opcję
[
OFF], a następnie naciśnij przycisk PLAY
(
`).
• Aby sprawdzić aktualne ustawienie,
wybierz opcję [On], a następnie
naciśnij przycisk PLAY (
`).
• W prz ypadku tej funkcji można
ustawić jedynie początek oraz koniec
nagrywania. Inne parametry takie jak
tryb nagrywania, czułość mikrofonu,
VCVA oraz folder zapisu stosowane
są w oparciu o ustawienia wybrane
przed określeniem funkcji nagrywania
z timerem.
• Nie można w y b r ać us t awie nia
przekraczającego dostępny czas
nagrywania.
• W dowolnym czasie można też
wykonać normalne nagranie, nawet
jeśli spowoduje ono przekroczenie
dopuszczalnego czasu nagrywania
n i e z b ę d n e g o d l a n a g r y w a n i a
z timerem. Je dnak że w tak ich
przypadkach nagrywanie z timerem
zostanie ukończone wcześniej niż
zostało to zaplanowane.
• Jeśli trwa jakakolwiek inna operacja
dyktafonu, to ma ona pierwszeństwo
przed nagrywaniem z timerem.
Inne funkcje
Przenoszenie plików pomiędzy folderami
Istnieje możliwość przenoszenia plików
nagrań pomiędzy folderami [
F], [G], [H]
oraz [
I]. Przeniesiony plik jest dodawany
na końcu docelowego folderu.
1 Wybierz plik, który chcesz przenieść
i naciśnij przycisk PLAY (
` ), aby go
odtworzyć.
2 Podczas odtwarzania pliku naciśnij i
przytrzymaj wciśnięty przez ponad 1
sekundę przycisk DISP/MENU.
3 Naciśnij przycisk
9 lub 0 aby
wybrać docelowy folder.
4 Naciśnij przycisk PLAY (
`).
• Na wyświetlaczu pojawi się docelowy
folder oraz numer przeniesionego pliku,
co kończy operację przenoszenia.
• Jeśli docelowy folder jest pełny
(100 plików), to na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie [FULL] i
nie ma możliwości przenoszenia
plików do tego folderu.
1 Docelowy folder
2 Numer przeniesionego pliku (rys. f)
Znaki indeksu (rys. g)
Znaki indeksu można umieszczać w pliku
podczas nagrywania lub odtwarzania tak, aby
później szybko i w prosty sposób odszukać
najbardziej istotne fragmenty nagrania.
1 Podczas nagrywania (pauzy w na-
grywaniu) lub odtwarzania naciśnij
przycisk FOLDER/INDEX, aby wstawić
w danym miejscu znak indeksu.
• Na wyświetlaczu pojawi się numer
indeksu.
Kasowanie znaku indeksu:
N a c i ś n i j p r z yc i s k ER A SE (
s
) , g d y n a
wyświetlaczu pojawia znak indeksu.
• W
pliku można wstawiać do 10 znaków
indeksu.
• Numeracja znaków indeksu jest
korygowana, by zawsze miała ona
kolejność sekwencyjną.
Resetowanie ustawień dyktafonu
[CLEAR](rys. h)
Funkcja ta zmienia ustawienie czasu
oraz inne ustawienia dyktafonu do
ich war tości domyślnych. Jest to
pomocne, jeśli masz problemy z
funkcjonowaniem dyk tafonu lub
gdy chcesz skasować całą pamięć
dyktafonu.
1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk STOP
(
4), a następnie wciśnij na co najmniej
3 sekundy przycisk ERASE (
s
).
2 Naciśnij przycisk
9 lub 0 aby
wybrać pozycję [YES].
3 Naciśnij przyciskPLAY (
`).
• Jeśli przez 8 sekund nie zostanie
w ykonana w dyk tafonie żadna
o p e r a c j a p r z e d n a c i ś n i ę c i e m
przycisku PLAY (
`) w kroku – Stop.
Uwagi ogólne
Należ y dokładnie z apoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać
zasady prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania dyktafonu. Prosimy o
pozostawienie niniejszej instrukcji
obsługi, by zawsze mogła służ yć
pomocą.
• Symbole ostrzegawcze wskazują na
istotne informacje odnoszące się do
bezpieczeństwa. Aby zabezpieczyć
się przed wypadkiem i uszkodzeniem
sprzętu, istotne jest aby zapoznać
się z ostrzeżeniami oraz innymi
zamieszczanymi tu informacjami.
Uwagi odnośnie możliwości utraty danych:
• W w y n i k u b ł ę d n e j o b s ł u g i ,
n i e p r a w i d ł o w e g o d z i a ł a n i a
urządzenia lub podczas naprawy
m o ż e u l e c u s z k o d z e n i u l u b
skasowaniu zawartość pamięci.
• W p r z y p a d k u w a ż nych p l i ków
zalecane jest zapisanie ich także w
innym miejscu.
• Nie ponosimy odpowiedzialności
prawnej z a ż adne uszkodzenia
danych, w tym uszkodzenia bierne
i utratę danych, które wynikałyby
z uszkodzenia produktu, naprawy
p ro duk tu p r zez s tro ny tr ze cie
lub pr zez autor y zowaną stację
Olympus, jak również, gdy wynika
to z jakichkolwiek innych przyczyn.
Dla bezpiecznego i
prawidłowego użytkowania
• Nie należy pozostawiać dyktafonu
w miejscach gorących i wilgotnych,
nie w ystawiać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
jak np. w śro dku z amk nięte go
samochodu stojącego bezpośrednio
w nasłonecznionym miejscu.
• Nie należy narażać dyktafonu na
nadmierne działanie wilgoci i kurzu.
• Do c z yszc zenia ur z ądzenia nie
n a l e ż y s t o s o w a ć r o z t w o r ó w
organicznych takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
• Nie należy umieszczać dyktafonu
w pobliżu urządzeń elektrycznych
takich jak odbiorniki telewizyjne
bądź lodówki.
• Należy unikać piasku i kurzu. Mogą
one spowodować nie dające się
naprawić uszkodzenia.
• N a l e ż y u n i k a ć s i l nych d r g a ń i
uderzeń.
• Nie należy samemu demontować
p r o d u k t u , n a p r a w i a ć g o , a n i
modyfi kować.
• Nie należy obsługiwać urządzenia
w czasie prowadzenia pojazdów
m e c h a n i c z n y c h ( t a k i c h j a k
samochód, rower, motocykl czy
gokart).