Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TR501E

Страница 14

Advertising
background image

14

To focus the viewfinder lens

If the viewfinder is not in focus at all or when
you use the camcorder after someone else has
used it, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring [a] (CCD-
TR501E/TR502E) or move the viewfinder lens
adjustment lever [b] (CCD-TR503E/TR506E/
TR720E/TR740E) so that the indicators in the
viewfinder come into sharp focus.

Camera recording

Для фокусировки объектива видоискателя

Если видоискатель вообще не сфокусирован,
или, если Вы используете видеокамеру
после того, как ее использовал кто-то
другой, то сфокусируйте объектив
видоискателя. Поверните регулировочное
кольцо объектива видоискателя [a]

(CCD-

TR501E/TR502E)

или переместите рычаг

регулировки объектива видоискателя [b]
(CCD-TR503E/TR506E/TR720E/TR740E) так,
чтобы индикаторы в видоискателе были
четко сфокусированы.

Запись с помощью видеокамеры

[a] CCD-TR501E/TR502E

[b] CCD-TR503E/TR506E/TR720E/TR740E

Примечание к световой апертуре
–CCD-TR503E/TR506E/TR720E/TR740E
Если прямые солнечные лучи воздействуют
на световую апертуру, то изображение в
видоискателе делается ярче. Когда это
происходит, цвета в видоискателе могут
измениться.

Примечания к счетчику ленты
• Счетчик ленты указывает время записи

или время воспризведения. Используйте
его в качестве руководства. Существует
отставание по времени на несколько
секунд от фактического времени. Для
установки счетчика на нуль нажмите
кнопку COUNTER RESET.

• Если лента записана в сочетании режимов

SP и LP, счетчик ленты будет показывать
неправильное время записи. Если Вы
намереваетесь произвести монтаж ленты с
использованием счетчика времени
согласно руководству, выполняйте запись
в одном и том же режиме (SP или LP).

Примечание к зуммерному звуковому сигналу
Как указано с помощью ≥ на рисунках,
зуммерный сигнал звучит, когда Вы
начинаете запись, и два зуммерных сигнала
звучат, когда Вы заканчиваете запись,
подтверждая тем самым работу. Несколько
зуммерныых сигналов также звучит в
качестве предупреждения какого-либо
ненормального состояния видеокамеры.
Заметьте, что зуммерный звуковой сигнал не
записывается на ленту. Если Вы не хотите
слышать зуммерный сигнал, то установите
BEEP в положение OFF в системе меню.

Note on the lighting aperture
–CCD-TR503E/TR506E/TR720E/TR740E
If direct sunlight enters the lighting aperture, the
picture in the viewfinder appears brighter. When
this happens, colours in the viewfinder may
change.

Notes on the tape counter
•The tape counter indicates the recording or

playback time. Use it as a guide. There will be a
time lag of several seconds from the actual
time. To set the counter to zero, press
COUNTER RESET.

•If the tape is recorded in SP and LP modes

mixed, the tape counter shows incorrect
recording time. When you intend to edit the
tape using the tape counter as a guide, record in
same (SP or LP) mode.

Note on beep sound
As indicated with ≥ in the illustrations, a beep
sounds when you turn the power on or when
you start recording and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the camcorder. Note that
the beep sound is not recorded on the tape. If you
do not want to hear the beep sound, set BEEP to
OFF in the menu system.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: