Инструкция по эксплуатации Cybex ATON 4

Страница 2

Advertising
background image

2

EN – WARNING! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your

child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. Correct Order: Baby seat initial setup -

fasten child - fasten baby seat in the car.

RU – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это короткое руководство служит кратким обзором! Для максимальной защиты и

удобства для вашего ребенка, важно прочитать и следовать тщательно всей инструкции. Порядок действий:

подготовка креслицa-переноски, закреплeниe ребенка и установка креслица-перенсоки вместе с ребенком в

абтомобиле.

UA – УВАГА! Коротка інструкція слугує тіьки для ознайомлення. Для максимального захисту та комфорту вашої

дитини, необхідно прочитати повну інструкцію по експлуатації. Правильний порядок: Налаштування дитячого

крісла - пристібання дитини - фіксація крісла в автомобілі.

EE – HOIATUS! See lühike manuaal annab kiire ülevaate. Teie lapse maksimaalseks kaitseks ja mugavuseks, on

oluline, et te loeks ja järgiks kasutusjuhendit tähelepanelikult.Õige järjekord: Turvahälli algne seadistamine - lapse

kinnitamine - turvahälli autosse kinnitamine.

LV – BRĪDINĀJUMS! Šī īsā pamācība kalpo tikai kā ieskats! Lai nodrošinānu maksimālu drošību un ērtības savam

bērnam, ir svarīgi rūpīgi izlasīt un ievērot visu lietošanas pamācību. Pareiza secība: ievietojiet bērnu drošības sēdeklītī

- nostipriniet bērnu - nostipriniet bērna sēdeklīti automobilī.

LT – ĮSPĖJIMAS! Šiame trumpame vadove pateikiama tik apžvalga. Maksimaliai jūsų vaiko apsaugai ir didžiausiam

jo patogumui užtikrinti būtina atidžiai perskaityti visą naudojimo instrukciją. Teisinga tvarka: kūdikio kėdutės pradinis

įrengimas – kūdikio prisegimas – kūdikio kėdutės pritvirtinimas automobilyje.

TR – UYARI! Bu kısa kılavuz yalnızca bir genel taslak niteliğindedir. Çocuğunuz için en iyi koruma ve konfor için tüm

kılavuzu dikkatlice okumak ve uygulamak çok önemlidir. Doğru Sıralama: Anakucağı ilk kurulumu - çocuğu sabitleme -

anakucağını araca sabitleme.

ךירדמה תא םשיילו אורקל ינויח ,ךדליל רתויב הבוטה תוחונלו תיברימ הנגהל .דבלב תיללכ הריקסל שמשמ הז רצוקמ ךירדמ

!הרהזא – HE

.בכרה ךותב תוחיטבה בשומ תניגע - דליה תריגח - תוחיטבה בשומ לש תינושאר הנקתה :ןוכנה תולועפה רדס .אלמה שמתשמל

:حيحصلا لسلستلا .لماكلا مدختسملا ليلد ذيفنتو ةءارق نم دب لا ،كلفطل لضفأ ةحارلاو ةيامحلا نم ردق ىصقأ .طقف ضرعلا اذه مدختسا زجوم ليلد

!ريذحت – AR

.ةرايسلا لخاد ةديازتملا لفطلا دعقم - لفطلا ءادترا - ةرايسلا دعقمل يلولأا دادعلإا

Advertising