Инструкция по эксплуатации Danfoss VFQ 2 (21)
Страница 8
8
Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21)
FRANCAIS
Procédure
1. Enlever le bouchon
➀
du
corps de la vanne
Pour AFPQ 4 enlever
également le bouchon
➁
2. Visser le raccord
➂
avec
un joint cuivre
➃
dans le
filetage, facteur de serrage
40 Nm
3. Vérifier la bonne position
du raccord à olive
➄
4. DN 150 – 250, visser le
coude
➅
sur la vanne
5. Visser le coude sur le
moteur :
➆
AFPQ
DEUTSCH
Vorgehensweise
1. Stopfen
➀
am Ventil
entfernen
Bei AFPQ 4 zusätzlich
Stopfen
➁
entfernen
2. Verschraubung
➂
mit
Kupferdichtung
➃
ein-
schrauben,
Anzugsmoment 40 Nm
3. Richtige Lage des
Schneidrings
➄
über-
prüfen
4. DN 150 - 250 Winkel
➅
am Ventil anschrauben
5. Winkel am Druck-
antrieb anschrauben
➆
AFPQ
POLSKI
Procedura
1. Usun¹æ zalepkê
➀
z
zaworu. Dla AFPQ 4
dodatkowo usun¹æ
zalepkê
➁
.
2. Wkrêciæ gwintowany
³¹cznik
➂
z miedzian¹
uszczelk¹
➃
.
Moment: 40 Nm
3. Sprawdziæ, czy po³o¿enie
piercieni zaciskowych
➄
jest prawid³owe.
4. Dla DN 150 250:
wkrêciæ z³¹czkê k¹tow¹
➅
w zawór.
5. Wkrêciæ z³¹czkê k¹tow¹
do napêdu
cinieniowego:
➆
AFPQ
РУСКИЙ
Процедура
1. Снять заглушку ➀ на
клапане.Для
AFPQ 4,
дополнительно снять
заглушку ➁.
2. Завернуть штуцер
➂
в
резьбовое отверстие,
используя с медную
уплотнительную шайбу
➃
крутящим
моментом 40 Нм.
3. Проверьте
правильность
положения
разрезного кольца
➄
4. Д
У
150 250, завернуть
уголок
➅
в резьбовое
отверстие клапана.
5. Завернуть уголок в
резьбовое отверстие
регулирующего
элемента:
➆
AFPQ.
ENGLISCH
Procedure
1. Remove plug
➀
at the
valve.
For AFPQ 4 remove
plug
➁
in addition
2. Screw in threaded
joint
➂
with copper
seal
➃
.
Torque: 40 Nm
3. Verify the correct
position of the cutting
ring
➄
.
4. DN 150 / 250
screw angle
➅
to the
valve.
5. Screws angle to the
pressure actuator.
➆
AFPQ
➀
➂
➄
➆
➁
➃
➅