Инструкция по эксплуатации Danfoss VFQ 2 (21)

Страница 2

Advertising
background image

2

Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21)

ENGLISH

Contents

Safety Notes

3

Scope of Delivery

4

Mounting

5

– Admissible

Installation Positions 5

– Installation Location,

Installation Scheme

5

– Valve Installation

6

– Valve actuator

Mounting

7

– Impulse Tube

Mounting

7

– Insulation

12

– Dimensions/

Weights

12

Dismounting

13

Leak and
Pressure Tests

14

Filling the Systems,
First Start-up

15

Putting Out of
Operation

15

Setting of Flow
Rate-Limitation

15

Set-point Setting

16

– Differential Pressure

Setting

16

– Flow rate Adjustment18
– Flow Adjusting

Curves

20

– Setting Range

20

– Adjustment with

Heatmeter

21

– Flow rate is too low

What to do?

23

DEUTSCH

Inhalt

Sicherheitshinweise

3

Lieferumfang

4

Montage

5

– Zulässige

Einbaulagen

5

– Einbauort,

Einbauschema

5

– Einbau Ventil

6

– Montage Ventil

Antrieb

7

– Montage

Steuerleitungen

7

– Isolierung

12

– Abmessungen/

Gewichte

12

Demontage

13

Dichtheits-,
Druckprüfung

14

Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme

15

Außerbetriebnahme

15

Einstellung Sollwerte 16
– Einstellung

Differenzdruck

16

– Einstellung Volumen-

strombegrenzung

18

– Einstellung mit

Einstelldiagramm

18

– Einstelldiagramme,

Einstellbereiche

20

– Einstellung mit

Wärmezähler

21

– Volumenstrom zu

niedrig, was tun?

23

FRANCAIS

Sommaire

Consignes de sécurité 3

Contenu de la livraison 4

Montage

5

- Orientations de montage

autorisées

5

- Lieu de montage,

schéma de montage 5

- Montage vanne

6

- Montage vanne, moteur7
- Montage conduites de

commande

7

- Isolation

12

- Dimensions / poids 12

Démontage

13

Contrôle d’étanchéité
et de pression

14

Remplissage de
l’installation, mise en
service

15

Mise hors service

15

Réglage valeurs de
consigne

15

- Réglage pression

différentielle

16

- Réglage limitation du

débit

18

Réglage avec diagramme
de réglage

20

Diagrammes de réglage,
plages de réglage

20

Réglage avec compteur
thermique

21

Débit trop faible,
que faire ?

23

АНГЛИЙСКИЙ

Содержание
Правила по технике

безопасности

3

Комплектация

4

Монтаж

5

- Допустимые положения

регулятора при монтаже 5

- Размещение регулятора

(схема установки)

5

- Монтаж клапана

6

- Монтаж регулирующего

элемента

7

- Монтаж импульсных

трубок

8

- Теплоизоляция

13

- Габаритные и

присоединительные

размеры

13

Демонтаж

14

Испытание на прочность и

герметичность

15

Заполнение системы,

первый запуск

16

Установка задаваемых

параметров

17

- Настройка перепада

давления

17

- Настройка ограничения

расхода

19

- Настройка с помощью

графиков расхода

21

- Графики настройки

расхода,

14

- Диапазон установки

расхода

21

- Настройка с помощью

теплосчетчика

22

- Что делать, если расход

меньше расчетного?

24

POLSKI

Warunki bezpieczeñstwa3
Zakres dostawy

4

Monta¿

5

- Dopuszczalne pozycje

monta¿u

5

- Miejsce i schemat

monta¿u

5

- Monta¿ zaworu

6

- Monta¿ napêdu

7

- Pod³¹czenie przewodów

impulsowych

8

- Izolacja

13

- Wymiary / Wagi

13

Demonta¿

14

Próba ciœnieniowa i

szczelnoœci

15

Nape³nianie uk³adu.

Pierwsze uruchomienie16
Zatrzymanie uk³adu

16

Zadawanie nastaw

17

- Nastawa regulowanej

ró¿nicy ciœnieñ

17

- Nastawa ograniczenia

przep³ywu

19

Nastawa na podstawie

krzywych regulacji

przep³ywu

19

Krzywe regulacji

przep³ywu

21

Zakresy nastaw

21

Nastawa na podstawie

wskazañ ciep³omierza 22
Co zrobiæ gdy wielkoœæ

przep³ywu jest zbyt ma³a?

24

Advertising