Инструкция по эксплуатации Danfoss VFQ 2 (21)

Страница 14

Advertising
background image

14

Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21)

FRANCAIS

Contrôle
d’étanchéité et de
pression

Une augmentation
de pression doit
s’effectuer d’une

manière homogène aux
raccordements +/-

.

Respecter les pressions
max. autorisées, voir ci-
dessous.

En cas de non-respect, le
moteur ou la vanne ¯
peuvent être endommagés.

Pression de contrôle max.
(bar) avec conduites de
commande raccordées :
25 bar

Avec des pressions de
contrôle plus élevées, les
conduites de commande
doivent être retirées de la
tuyauterie

et de la vanne

.

Fermer les raccordements
avec des bouchons G ¼
ISO 228.

Respecter la pression
nominale

de la vanne.

La pression de contrôle
max. est 1,5 x PN

DEUTSCH

Dichtheits-,
Druckprüfung

Druckerhöhung
muss am +/– An-
schluss

gleich-

mäßig erfolgen.

Max. zulässige Drücke
beachten, siehe unten.

Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Antrieb oder
Ventil führen.

Max. Prüfdruck [bar] mit
angeschlossenen
Steuerleitungen: 25 bar

Bei höheren Prüfdrücken
müssen die Steuerleitun-
gen an den Rohrleitungen

und am Ventil

entfernt werden.

Die Anschlüsse mit
Stopfen G 1/4 ISO 228
schließen.

Nenndruck

des Ventils

beachten. Max. Prüfdruck
ist 1,5 x PN.

POLSKI

Próba ciœnieniowa

i szczelnoœci

Ciœnienie musi

byæ stopniowo

podnoszone na

pod³¹czeniach „+” i „-”.

Zwróciæ uwagê na max.

dopuszczalne ciœnienie,

patrz poni¿ej.

Nieprzestrzeganie

powy¿szego mo¿e

spowodowaæ zniszczenie

napêdu lub zaworu.

Max. ciœnienia próbne

[bar] przy pod³¹czonych

rurkach impulsowych: 25

bar
Dla wy¿szych ciœnieñ

próbnych nale¿y od³¹czyæ

rurki impulsowe od
ruroci¹gu

i zaworu

.

Otwory zakorkowaæ

zaœlepkami z gwintem G

¼

wg ISO 228

Sprawdziæ wartoœæ

ciœnienia nominalnego

na korpusie zaworu.
Max ciœnienie próbne

wynosi 1,5 x PN

РУСКИЙ

Испытание на

прочность и

герметичность

Давление в

точках

присоединения

импульсных трубок «+/-»

должно повышаться

постепенно.

Соблюдать макс.

допустимое давление, см.

ниже.
Несоблюдение этих

требований может

привести к поломке клапана

или регулирующего

элемента.

Макс. испытательное

давление [бар] с

подключенными

импульсными трубками:

25 бар
В случае, если

испытательное давления

выше, указанного в

таблице, необходимо снять
импульсные трубки на
трубопроводах

и

клапане

.

Закрыть резьбовые

отверстия заглушками G

¼

ISO 228.

Прочтите значение

условного давления на

корпусе клапана

. Макс.

испытательное давление

составляет 1,5 х P

Ó

.

ENGLISH

Leak and
Pressure Tests

Pressure must be
constantly
increased at the
+/ connection

Observe max. permitted
pressure, see below.

Non-compliance may
cause damages at the
actuator or valve.

Max. test pressure [bar]
with connected impulse
tubes: 25 bar

In case of higher test
pressures, remove impulse
tubes at the pipeline

and at the valve

.

Close connections with
plugs G 1/4 ISO 228.

Observe nominal pressure

of the valve. Max. test

pressure is 1.5 x PN

.

+

Advertising