Инструкция по эксплуатации Danfoss VFQ 2 (21)

Страница 15

Advertising
background image

15

Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21)

FRANCAIS

Remplissage de
l’installation, mise
en service

La pression
retour

ne doit

pas dépasser la
pression aller

En cas de non-respect, le
soufflet d’équilibrage peut
être endommagé.

1. Eventuellement, ouvrir le

robinet d’arrêt

présent dans la
conduite de commande

2. Ouvrir les vannes dans

l’installation

3. Ouvrir lentement les

robinets d’arrêt

dans

l’aller

4. Ouvrir lentement les

robinets d’arrêt

dans

le retour

Mise hors service

1. Fermer lentement les
robinets d’arrêt

dans

l’aller

2. Fermer lentement les

robinets d’arrêt

dans

le retour

DEUTSCH

Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme

Der Rücklauf-
druck

darf den

Vorlaufdruck

nicht überschreiten.

Nichtbeachtung kann zu
Beschädigungen am
Regler führen.

1. Eventuell in der Steuer-

leitung vorhandenes
Absperrventil

öffnen

2. Ventile in der Anlage

öffnen

3. Absperrarmaturen

im

Vorlauf langsam öffnen

4. Absperrarmaturen

im

Rücklauf langsam öffnen

Außerbetriebnahme

1. Absperrarmaturen

im

Vorlauf langsam
schließen

2. Absperrarmaturen

im

Rücklauf langsam
schließen

POLSKI

Nape³nianie

uk³adu. Pierwsze

uruchomienie.

Ciœnienie w

ruroci¹gu

powrotnym

nie

mo¿e byæ wy¿sze ni¿ w

ruroci¹gu zasilaj¹cym

.

Nieprzestrzeganie

powy¿szego mo¿e

spowodowaæ zniszczenie

napêdu lub zaworu.

1 Otworzyæ zaworki

odcinaj¹ce

na rurkach

impulsowych, jeœli s¹

zainstalowane.

2. Powoli otworzyæ zawory

regulacyjne

w uk³adzie.

3. Powoli otworzyæ zawór

odcinaj¹cy

na

zasilaniu.

4. Powoli otworzyæ zawór

odcinaj¹cy

na

powrocie.

Zatrzymanie

uk³adu.

1. Powoli zamkn¹æ zawór

odcinaj¹cy

na

zasilaniu.

2. Powoli zamkn¹æ zawór

odcinaj¹cy

na

powrocie.

АНГЛИЙСКИЙ

Заполнение

системы. Первый

запуск

Давление в

трубопроводе

после клапана

не должно превышать

давления в трубопроводе

до клапана.

Несоблюдение этого

требования может

привести к поломке

клапана или регулирующего

элемента.

1. Открыть запорные краны

на импульсных

трубках, если таковые

имеются.

2. Открыть клапан

в

системе.

3. Медленно открыть

запорное устройство

на

подающем трубопроводе.

4. Медленно открыть

запорное устройство

на

обратном трубопроводе.

Отключение

системы

1. Медленно закрыть

запорное устройство

на

подающем трубопроводе

.

2. Медленно закрыть

запорное устройство

на обратном

трубопроводе.

ENGLISH

Filling the System,
First Start-up

The return flow
pressure

must

not exceed the

supply flow pressure

.

Non-compliance may
cause damages at the
controller.

1. Open shut-off valve

that is possibly avai-
lable in the impulse
tube.

2. Open valves

in the

system.

3. Slowly open shut-off

devices

in the supply

flow.

4. Slowly open shut-off

devices

in the return

flow.

Putting out of
Operation

1. Slowly close shut-off

devices

in the supply

flow.

2.Slowly close shut-off

devices

in the return

flow.

Advertising