Инструкция по эксплуатации Danfoss VFQ 2 (21)
Страница 15
15
Type AFPQ (4) / VFQ 2 (21)
FRANCAIS
Remplissage de
l’installation, mise
en service
La pression
retour
➀
ne doit
pas dépasser la
pression aller
➁
En cas de non-respect, le
soufflet d’équilibrage peut
être endommagé.
1. Eventuellement, ouvrir le
robinet d’arrêt
➂
présent dans la
conduite de commande
2. Ouvrir les vannes dans
l’installation
➃
3. Ouvrir lentement les
robinets d’arrêt
➄
dans
l’aller
4. Ouvrir lentement les
robinets d’arrêt
➅
dans
le retour
Mise hors service
1. Fermer lentement les
robinets d’arrêt
➄
dans
l’aller
2. Fermer lentement les
robinets d’arrêt
➅
dans
le retour
DEUTSCH
Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme
Der Rücklauf-
druck
➀
darf den
Vorlaufdruck
➁
nicht überschreiten.
Nichtbeachtung kann zu
Beschädigungen am
Regler führen.
1. Eventuell in der Steuer-
leitung vorhandenes
Absperrventil
➂
öffnen
2. Ventile in der Anlage
➃
öffnen
3. Absperrarmaturen
➄
im
Vorlauf langsam öffnen
4. Absperrarmaturen
➅
im
Rücklauf langsam öffnen
Außerbetriebnahme
1. Absperrarmaturen
➄
im
Vorlauf langsam
schließen
2. Absperrarmaturen
➅
im
Rücklauf langsam
schließen
POLSKI
Nape³nianie
uk³adu. Pierwsze
uruchomienie.
Cinienie w
ruroci¹gu
powrotnym
➀
nie
mo¿e byæ wy¿sze ni¿ w
ruroci¹gu zasilaj¹cym
➁
.
Nieprzestrzeganie
powy¿szego mo¿e
spowodowaæ zniszczenie
napêdu lub zaworu.
1 Otworzyæ zaworki
odcinaj¹ce
➂
na rurkach
impulsowych, jeli s¹
zainstalowane.
2. Powoli otworzyæ zawory
regulacyjne
➃
w uk³adzie.
3. Powoli otworzyæ zawór
odcinaj¹cy
➄
na
zasilaniu.
4. Powoli otworzyæ zawór
odcinaj¹cy
➅
na
powrocie.
Zatrzymanie
uk³adu.
1. Powoli zamkn¹æ zawór
odcinaj¹cy
➄
na
zasilaniu.
2. Powoli zamkn¹æ zawór
odcinaj¹cy
➅
na
powrocie.
АНГЛИЙСКИЙ
Заполнение
системы. Первый
запуск
Давление в
трубопроводе
после клапана
➀
не должно превышать
давления в трубопроводе
➁
до клапана.
Несоблюдение этого
требования может
привести к поломке
клапана или регулирующего
элемента.
1. Открыть запорные краны
➂
на импульсных
трубках, если таковые
имеются.
2. Открыть клапан
➃
в
системе.
3. Медленно открыть
запорное устройство
➄
на
подающем трубопроводе.
4. Медленно открыть
запорное устройство
➅
на
обратном трубопроводе.
Отключение
системы
1. Медленно закрыть
запорное устройство
➄
на
подающем трубопроводе
.
2. Медленно закрыть
запорное устройство
➅
на обратном
трубопроводе.
ENGLISH
Filling the System,
First Start-up
The return flow
pressure
➀
must
not exceed the
supply flow pressure
➁
.
Non-compliance may
cause damages at the
controller.
1. Open shut-off valve
➂
that is possibly avai-
lable in the impulse
tube.
2. Open valves
➃
in the
system.
3. Slowly open shut-off
devices
➄
in the supply
flow.
4. Slowly open shut-off
devices
➅
in the return
flow.
Putting out of
Operation
1. Slowly close shut-off
devices
➄
in the supply
flow.
2.Slowly close shut-off
devices
➅
in the return
flow.
➀
➂
➄
➅
➃
➁