Инструкция по эксплуатации ESCORT GROUP TAIDEN HCS-5300MA
Страница 35
24
b1)
Настройка языка перевода
1).
Сначала настройте канал 1, пользуясь кнопками
«
/»
для переключения между языками;
2).
С помощью кнопки меню «MENU» подтвердите
выбор языка и перейдите к следующему каналу;
3).
Повторяйте шаги 1) … 2), чтобы настроить язык
для каждого из каналов, а затем перейдите к шагу
c1).
c1)
Настройка чувствительности аудиоканала
1).
Сначала настройте канал 1, пользуясь кнопками
«
/»
для регулировки чувствительности
текущего канала в диапазоне от –12 дБВ до +12
дБВ;
2).
С помощью кнопки меню «MENU» подтвердите
выбор значения и перейдите к следующему
каналу;
3).
Настройте все каналы и с помощью кнопки
«MENU»
сохраните настройку и вернитесь в
главное меню.
■ При выборе варианта «Interp. Units» сигнал с
пульта переводчика HCS-4385K2/50 можно
импортировать и выводить по каналу перевода.
Соединение показано на рис. 2.4. Нажмите кнопку
«MENU»
для подтверждения и перейдите к шагу
a2).
a2)
Установка количества каналов перевода
С помощью кнопок «/»
переключите значение от
0
до 3;
♦ При значении «0» режим синхронного перевода
отсутствует. С помощью кнопки «MENU»
сохраните настройку и вернитесь в главное меню;
♦ При выборе других значений они соответствуют
количеству каналов перевода. С помощью кнопки
«MENU»
перейдите к шагу b2).
b2)
Настройка языка перевода
1).
Сначала настройте канал 1, пользуясь кнопками
«
/»
для переключения между языками;
2).
С помощью кнопки меню «MENU» подтвердите
выбор языка и перейдите к следующему каналу;
3).
Повторяйте шаги 1) … 2), чтобы настроить язык
для каждого из каналов, а затем перейдите к шагу
c2).
c2).
Установка количества переводческих кабин
С помощью кнопок «/»
переключите значение от
0
до 3. Обычно для одного языка отводится одна
кабина.
♦ Если выбрано значение «0», это означает, что
кабин переводчиков нет. С помощью кнопки
«MENU»
сохраните настройку и вернитесь в
главное меню;
♦ При выборе других значений они соответствуют
количеству кабин переводчиков. С помощью
кнопки «MENU» перейдите к шагу d2).
d2)
Выбор режима переключения между кабинами
Варианты выбора режима переключения между
кабинами:
«OVERRIDE»
«INTERLOCK»
1).
С помощью кнопки «/» выберите один из двух
режимов переключения;
♦ Режим «OVERRIDE» позволяет переводчику в
одной кабине использовать тот же самый
канал, что уже занят в другой кабине;
♦ Режим
«INTERLOCK»
предотвращает
использование одного и того же канала двумя
кабинами.
2).
С помощью кнопки «MENU» подтвердите выбор
режима переключения и перейдите к шагу e2).