Инструкция по эксплуатации BRP Sea-Doo GTX 2012
Страница 136
134
КОНСЕРВАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И СЕЗОННОЕ ОБСЛУ-
ЖИВАНИЕ ГИДРОЦИКЛА
Хранение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливо и масло являются лег-
ковоспламеняющимися продук-
тами. Обратитесь к авторизован-
ному дилеру Sea- Doo с целью
проверки состояния топливной
системы.
Перед постановкой гидроцикла на хранение
рекомендуем обратиться к авторизованному
дилеру Sea-Doo и выполнить техническое
обслуживание гидроцикла, однако приве-
дённые ниже операции Вы можете выпол-
нить самостоятельно, используя минималь-
ный набор инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняйте приведённые
ниже операции в порядке, указанном в дан-
ном разделе.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не запускайте двига-
тель гидроцикла во время хране-
ния.
Водомётный движитель
Очистка водомётного движителя
Промойте водомётный движитель струёй
воды, направляя её со стороны входного
и выходного отверстий, затем нанесите
смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016) (или
аналогичную).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы не допустить случайно-
го запуска двигателя во время
очистки водомёта, снимите кол-
пачок шнура безопасности с вык-
лючателя. Во время выполнения
этой операции двигатель гидро-
цикла должен быть остановлен.
Проверка состояния водомётного
движителя
Чтобы проверить наличие воды в корпусе
водомета, обратитесь к авторизованному
дилеру Sea-Doo.
Система подачи топлива
Защита топливной системы
Чтобы избежать ухудшения свойств бензи-
на и осмоления топливной системы, следует
добавить в топливный бак стабилизирую-
щую присадку BRP FUEL STABILIZER (P/N
413 408 600) (или эквивалентную). Соблю-
дайте инструкции изготовителя продукта.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуется добав-
лять стабилизирующую присадку
при консервации, чтобы защитить
топливную систему. В целях пред-
упреждения образования отложе-
ний стабилизирующая присадка
должна добавляться перед смаз-
кой двигателя и заполнением то-
пливного бака.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда останавливайте двига-
т е ль, пр еж д е ч ем пр ис т упить
к заправке. При определённых
условиях топливо является лег-
ковоспламеняемым и взрывоо-
п а с н ы м . В с е гд а п р о и з в о д и т е
заправку топливом в месте, где
обеспечивается хорошая венти-
ляция. Не курите и не пользуй-
тесь источниками открытого огня
или искр около гидроцикла. Топ-
ливный бак может находиться
под давлением — отворачивай-
те крышку медленно. Во время
заправки гидроцикл должен на-
ходиться в горизонтальном по-
ложении. Не переполняйте бак
топливом, не заливайте топливо
по горловину бака и не оставляй-
те гидроцикл на солнце. При по-
вышении температуры топливо
расширя е тс я и может в ы т еч ь
из топливного бака. Тщ атель-
но вытрите топливо, попавшее
н а г и д р о ц и к л . П е р и о д ич е с к и
проверяйте состояние системы
подачи топлива.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
В результате попада-
ния воды в топливный бак могут
произойти серьёзные внутренние
повреждения системы подачи топ-
лива.
Двигатель и система выпуска
Промывка контура охлаждения системы
выпуска
Выполните операцию в соответствии
с описанием, приведённым в разделе
«ТЕХНИЧЕС КОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».