Инструкция по эксплуатации BRP Sea-Doo GTX 2012

Страница 136

Advertising
background image

134

КОНСЕРВАЦИЯ, ХРАНЕНИЕ И СЕЗОННОЕ ОБСЛУ-

ЖИВАНИЕ ГИДРОЦИКЛА

Хранение

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Топливо и масло являются лег-

ковоспламеняющимися продук-

тами. Обратитесь к авторизован-

ному дилеру Sea- Doo с целью

проверки состояния топливной

системы.

Перед постановкой гидроцикла на хранение
рекомендуем обратиться к авторизованному
дилеру Sea-Doo и выполнить техническое
обслуживание гидроцикла, однако приве-
дённые ниже операции Вы можете выпол-
нить самостоятельно, используя минималь-
ный набор инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выполняйте приведённые
ниже операции в порядке, указанном в дан-
ном разделе.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не запускайте двига-

тель гидроцикла во время хране-

ния.
Водомётный движитель

Очистка водомётного движителя
Промойте водомётный движитель струёй
воды, направляя её со стороны входного
и выходного отверстий, затем нанесите
смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016) (или
аналогичную).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Чтобы не допустить случайно-

го запуска двигателя во время

очистки водомёта, снимите кол-

пачок шнура безопасности с вык-

лючателя. Во время выполнения

этой операции двигатель гидро-

цикла должен быть остановлен.

Проверка состояния водомётного

движителя

Чтобы проверить наличие воды в корпусе
водомета, обратитесь к авторизованному
дилеру Sea-Doo.

Система подачи топлива

Защита топливной системы
Чтобы избежать ухудшения свойств бензи-
на и осмоления топливной системы, следует
добавить в топливный бак стабилизирую-
щую присадку BRP FUEL STABILIZER (P/N
413 408 600) (или эквивалентную). Соблю-
дайте инструкции изготовителя продукта.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Рекомендуется добав-

лять стабилизирующую присадку

при консервации, чтобы защитить

топливную систему. В целях пред-

упреждения образования отложе-

ний стабилизирующая присадка

должна добавляться перед смаз-

кой двигателя и заполнением то-

пливного бака.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Всегда останавливайте двига-

т е ль, пр еж д е ч ем пр ис т упить

к заправке. При определённых

условиях топливо является лег-

ковоспламеняемым и взрывоо-

п а с н ы м . В с е гд а п р о и з в о д и т е

заправку топливом в месте, где

обеспечивается хорошая венти-

ляция. Не курите и не пользуй-

тесь источниками открытого огня

или искр около гидроцикла. Топ-

ливный бак может находиться

под давлением — отворачивай-

те крышку медленно. Во время

заправки гидроцикл должен на-

ходиться в горизонтальном по-

ложении. Не переполняйте бак

топливом, не заливайте топливо

по горловину бака и не оставляй-

те гидроцикл на солнце. При по-

вышении температуры топливо

расширя е тс я и может в ы т еч ь

из топливного бака. Тщ атель-

но вытрите топливо, попавшее

н а г и д р о ц и к л . П е р и о д ич е с к и

проверяйте состояние системы

подачи топлива.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

В результате попада-

ния воды в топливный бак могут

произойти серьёзные внутренние

повреждения системы подачи топ-

лива.
Двигатель и система выпуска

Промывка контура охлаждения системы
выпуска
Выполните операцию в соответствии
с описанием, приведённым в разделе
«ТЕХНИЧЕС КОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».

Advertising