Interval recording, Запись с интервалами, Для отмены записи с интервалами – Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV740E
Страница 73
73
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
Interval recording
To cancel interval recording
Perform either of the following:
– Set INT. REC to OFF in the menu settings.
– Set the POWER switch to other than CAMERA.
To perform normal recording during
interval recording
You can perform normal recording only once
during INTERVAL.
Press START/STOP. The INTERVAL indicator
flashes, and normal recording starts. To stop
normal recording, press START/STOP again.
On recording time
There may be a discrepancy in the recording time
of up to +/– six frames from the selected time.
5
7
CAMERA SET
SELFT I MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
[MENU] : END
CAMERA SET
SELFT I MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
[MENU] : END
CAMERA SET
SELFT I MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I NT. REC
RETURN
ON
OFF
SET
OFF
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
30SEC
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
30SEC
1M I N
5M I N
10M I N
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
0 . 5SEC
[MENU] : END
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME
RETURN
0 . 5SEC
1SEC
1 . 5SEC
2SEC
[MENU] : END
2,3
4
6
I NTERVAL
STBY
MENU
Запись с интервалами
Для отмены записи с интервалами
Выполните одно из следующих действий:
– Установите опцию INT. REC в установках
меню в положение OFF.
– Установите переключатель POWER в
положение, отличное от CAMERA.
Для выполнения обычной записи во
время записи с интервалами
Вы можете выполнить единовременно
обычную запись во время выполнения
функции INTERVAL.
Нажмите кнопку START/STOP. Индикатор
INTERVAL мигает, и обычная запись
начинается. Для отмены обычной записи
нажмите кнопку START/STOP еще раз.
О длительности записи
Длительность записи может отклоняться от
выбранной длительности, максимально до
+/– шести кадров.