Инструкция по эксплуатации RENAULT Trafic Fourgon (2011)

Страница 41

Advertising
background image

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

anneaux d’arrimage .................................. (jusqu’à la fin de l’UD)

Isofix ......................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.35

RUS_UD9550_3

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège (X83 - Renault)

RUS_NU_780-6_X83_Renault_1

Choix de la fixation siège enfant

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья

Существует две системы крепления дет-

ских сидений: ремень безопасности или

система ISOFIX.

Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра-

вильно отрегулирован, чтобы он сработал

в случае резкого торможения или удара.
Соблюдайте линии ремня, указанные

производителем детского сиденья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня

безопасности, потянув за него, затем мак-

симально затяните его, держась за дет-

ское сиденье.
Проверьте устойчивость сиденья, совер-

шая движения влево/вправо и вперед/

назад: сиденье должно быть хорошо за-

фиксировано.
Убедитесь, что детское сиденье не уста-

новлено боком и не опирается на стекло.

Не используйте детское сиде-

нье, которое может разблоки-

ровать ремень безопасности,

удерживающий его: основа-

ние сиденья не должно опираться на

пряжку ремня и/или замок ремня без-

опасности.

Ремень безопасности ни в

коем случае не должен быть

расслаблен или перекручен.

Ни в коем случае не про-

пускайте ремень под рукой или за

спиной.

Убедитесь, что ремень безопасности

не поврежден острыми кромками.

Если ремень безопасности не рабо-

тает, как надо, он не сможет защитить

ребенка. Обратитесь на сервисную

станцию компании-производителя. Не

используйте это место, пока не отре-

монтируете ремень безопасности.

Категорически запрещается

вносить какие-либо измене-

ния в конструкцию элементов

штатной системы: ремней

безопасности, системы ISOFIX, сиде-

ний и их креплений.

Разрешены только специаль-

ные сертифицированные си-

денья с креплениями ISOFIX.

Обратитесь к представи-

телю компании-производителя, чтобы

узнать какие сиденья Вы можете уста-

новить.

Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си-

денья ISOFIX сертифицируются по регла-

менту ECE-R44 в следующих трех слу-

чаях:

– универсальное ISOFIX 3-точечное,

лицом к дороге

– полууниверсальноеISOFIX 2-точечное

– специальное детское сиденье
Перед установкой сидений двух послед-

них типов убедитесь в такой возможно-

сти, изучив список автомобилей, на кото-

рых их установка разрешена.
Закрепите детское сиденье замками

ISOFIX, если оно ими оснащено. Система

ISOFIX обеспечивает быструю, легкую и

надежную установку.
Система ISOFIX состоит из 2 колец и в не-

которых случаях имеется третье кольцо.

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: