Replacing recording on a tape – insert editing, Замена записи на ленте – монтаж вставок – Инструкция по эксплуатации Sony CCD-TRV94E

Страница 87

Advertising
background image

87

Advanced operations

Усовершенствованные операции

If your VCR or TV is a monaural type, connect
only the white plug for audio on both the
camcorder and the VCR or TV.
If your VCR or TV does not have an S VIDEO
OUT jack, connect cable [b]. Do not connect the S
video cable (not supplied) [a] to the camcorder.

To check the picture from a VCR or TV before
recording
Press P after pressing r REC. You can check the
picture in the viewfinder or on the LCD screen.

To stop recording
Press π.

Replacing recording on a tape
– Insert Editing

– CCD-TRV94E only
You can insert a new scene from a VCR onto
your originally recorded tape by specifying
starting and ending points.
Connections are the same as in “Recording from
a VCR or TV”.
(1) While pressing the small green button on the

POWER switch, set it to VTR.

(2) On the VCR, locate the start point to be

inserted and set it to playback pause mode.

(3) On the camcorder, locate the point where the

insert should end by pressing 0 or ),
then press P to set it to playback pause mode.

(4) Press COUNTER RESET to set the counter to

zero.

(5) On the camcorder, locate the point where the

insert should begin by pressing 0, then
press r REC and P to set it to recording
pause mode.

(6) Press ZERO MEM. The ZERO MEM indicator

flashes and the end point of the insert is
stored in memory.

(7) Press P on the camcorder and the VCR

simultaneously to start insert editing.

The insert editing stops automatically near the
zero point on the counter.

To change the end point
Press ZERO MEM so that the ZERO MEM
indicator disappears and begin from step 3.

Note on the inserted picture
The picture may be distorted at the end of the
inserted portion when it is played back.

Recording from a VCR or TV

Запись с КВМ или телевизора

Если Ваш КВМ или телевизор
монофонического типа, подсоедините только
белый штекер для аудио как на
видеокамере, так и на КВМ или телевизоре.
Если в Вашем КВМ или телевизоре нет
гнезда S VIDEO OUT, подсоедините шнур [b].
Не подсоединяйте шнур S–видео (не
прилагается) [a] к видеокамере.

Для проверки изображения от КВМ или
телевизора перед записью
Нажмите кнопку P

после нажатия кнопки r

REC. Вы можете проверить изображение в
видоискателе или на экране ЖКД.

Для остановки записи
Нажмите кнопку π.

Замена записи на ленте
– Монтаж вставок

– Только CCD–TRV94E
Вы можете вствить новый эпизод с КВМ на
Вашу записанную оригинальную ленту путем
обозначения точек начала и окончания.
Подсоединения являются такими же, как и в
разделе “Запись с КВМ или телевизора”.
(1) Нажав маленькую зеленую кнопку на

выключателе POWER, установите его в
положение VTR.

(2) Найдите на КВМ точку для начала

вставки и установите видеомагнитофон в
режим паузы воспроизведения.

(3) Найдите на видеокамере точку, где

вставка должна быть закончена, нажимая
при этом кнопку 0 или кнопку ), затем
нажмите кнопу P для установки
видеокамеры в режим паузы записи.

(4) Нажмите кнопку COUNTER RESET для

установки счетчика на нулевую отметку.

(5) Найдите на видеокамере точку, где

вставка должна начинаться путем
нажатия кнопки 0, затем нажмите
кнопку r REC и кнопку P для установки
видеокамеры в режим паузы записи.

(6) Нажмите кнопку ZERO MEM. Начнет

мигать индикатор ZERO MEM и точка
окончания вставки будет занесена в
память.

(7) Нажмите точку P на видеокамере и КВМ

одновременно для начала монтажа
вставки.

Монтаж вставки автоматически остановится
при достижении нулевой точки на счетчике.

Для изменения точки окончания
Нажмите точку ZERO MEM, так, чтобы
индикатор ZERO MEM исчез и начните
операции с пункта 3.

Примечание относительно вставленного
изображения
В конце вставленного участка изображение
может искажаться при воспроизведении.

Advertising