Hinweis uwaga примечание upozornìní figyelmeztetés – Инструкция по эксплуатации Graco FinishPro 395

Страница 17

Advertising
background image

Druckentlastung /

Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) / Процедура сброса давления /

Postup vypouštìní tlaku / Nyomásmentesítés

311908E

17

Druckentlastung /

Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) /

Процедура сброса давления / Postup vypouštìní tlaku / Nyomásmentesítés

HINWEIS

UWAGA

ПРИМЕЧАНИЕ

UPOZORNÌNÍ

FIGYELMEZTETÉS

Um das Verletzungsrisiko
durch Materialeinspritzung
zu reduzieren, sollte
dieses Verfahren
durchgeführt werden,
wenn zum Druckentlasten
aufgefordert wird, die
Spritzarbeiten beendet
werden, das Gerät
gereinigt, überprüft oder
gewartet wird oder wenn
die Spritzdüse installiert
oder gereinigt wird.

Aby zmniejszyæ ryzyko
obra¿eñ w wyniku wtrysku
podskórnego, nale¿y
postêpowaæ zgodnie z t¹
procedur¹ za ka¿dym
razem, gdy istnieje
koniecznoœæ usuniêcia
nadmiaru ciœnienia,
przerwania rozpylania,
sprawdzenia lub naprawy
urz¹dzenia oraz instalacji
lub oczyszczenia dyszy
rozpylaj¹cej.

Для снижения риска
получения травмы от
распыляемой струи,
выполняйте данную
процедуру всякий раз, когда
вам рекомендуется сбросить
давление, прекратить
распыление, проверить или
выполнить обслуживание
оборудования, установить или
почистить распылительный
наконечник.

Pro snížení nebezpeèí
poranìní zpùsobeného
vstøíknutím kapaliny
proveïte tento postup
kdykoliv dostanete
pokyn k uvolnìní tlaku,
ukonèení støíkání,
provedení údržby
zaøízení nebo montáži
èistého nástavce trysky.

A kilövellésbõl származó
sérülések elkerülése
érdekében mindig kövesse
ezeket a lépéseket, ha a
nyomás kiengedésére,
festékszórás
abbahagyására, a készülék
javítására vagy a fúvóka
kicserélésére, illetve
tisztítására kap utasítást.

1

Den Funktionswahlschalter auf
OFF stellen und das Kabel des
Spritzgeräts aus der Steckdose
ziehen.

2

Den Druckreglerknopf in die
niedrigste Stellung drehen.

3

Die Pistole an die Seite eines
geerdeten Metalleimers halten.
Die Pistole abziehen, um den
Druck zu entlasten.

4

Das Entlüftungsventil nach
unten drehen.

Wenn die Vermutung besteht, dass Düse oder Schlauch vollkommen verstopft
sind oder der Druck nach Ausführung dieser Schritte nicht vollständig entlastet
wurde, GANZ LANGSAM die Mutter am Düsenschutz oder die Schlauchkupplung
lösen und den Druck nach und nach entlasten, dann die Kupplung vollständig
abschrauben. Düse oder Schlauch reinigen.

1

Ustaw prze³¹cznik funkcji w
po³o¿enie OFF i wyjmij wtyczkê
urz¹dzenia do natryskiwania.

2

Ustaw pokrêt³o regulacji ciœnienia
na najni¿sz¹ nastawê.

3

Przyciœnij pistolet do uziemionego
metalowego wiadra. Naciœnij
spust pistoletu, aby dokonaæ
dekompresji.

4

Przekrêæ zawór g³ówny pompy
w dó³.

Jeœli podejrzewasz, ¿e dysza lub w¹¿ urz¹dzenia jest zupe³nie zatkany, lub po
wykonaniu powy¿szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie,
BARDZO POWOLI poluzuj z³¹czkê lub mocowanie wê¿a, aby stopniowo spuœciæ
nadmiar ciœnienia, a nastêpnie odkrêæ je do koñca. Teraz mo¿esz oczyœciæ
zatkan¹ dyszê lub w¹¿.

1

Установите переключатель
выбора функции в положение
OFF (Выкл) и выдерните вилку
шнура питания распылителя
из розетки.

2

Поверните рукоятку
регулировки давления на
минимальное значение.

3

Прижмите пистолет к боковой
поверхности заземленной
металлической емкости
промывки. Нажмите на курок
распылителя для сброса
давления.

4

Установите кран заливки
в нижнее положение.

Если Вы предполагаете, что наконечник или шланг распылителя
полностью забиты, или что после выполнения этих действий давление
полностью не сброшено, то ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО ослабьте гайку крепления
наконечника распылителя или соединение конца шланга, чтобы
постепенно сбросить давление, затем полностью отсоедините их.
Прочистите наконечник или шланг.

1

Voliè funkcí dejte do polohy OFF
a odpojte støíkací zaøízení.

2

Nastavte otáèením nejnižší tlak.

3

Pøitlaète pistoli k boku uzemnìné
plechové proplachovací nádoby.
Stiskem spouštì pistole vypusœte
tlak.

4

Zavøete zaplavovací ventil.

Máte-li podezøení na to, že je støíkací tryska nebo hadice úplnì ucpaná, nebo
že po provedení tìchto krokù nebyl úplnì uvolnìn tlak ze systému,

VELMI

POMALU povolte matici pøipevòující kryt trysky nebo koncovou spojku hadice,
abyste postupnì uvolnili tlak, a poté je odšroubujte úplnì. Odstraòte pøekážku
bránící prùchodnosti trysky nebo hadice.

1

Állítsa a mûködési üzemmód
kapcsolóját OFF állapotba és
húzza ki a festékszóró
csatlakozóját a dugaszból.

2

Állítsa a nyomásszabályozót
a legalacsonyabb értékre.

3

Irányítsa a szórópisztolyt a földelt
fémvödör belsõ falára. Húzza
meg a szórópisztoly ravaszát,
hogy elvégezze a
nyomásmentesítést.

4

Zárja el a töltõ szelepet.

Amennyiben feltételezi, hogy a fúvóka vagy a tömlõ teljesen eltömõdött, vagy
a nyomás nincs teljesen kieresztve a fenti lépések elvégzése után, akkor
NAGYON LASSAN lazítsa meg a szórófej védõ rögzítõ anyáját vagy a tömlõvég
csatlakozást a nyomás fokozatos kiengedéséhez, ezután pedig teljesen lazítsa
fel az anyát. Most már megtisztíthatja a fúvókát vagy a tömlõt az eltömõdéstõl.

ti8798a

ti2719a

Advertising