Инструкция по эксплуатации ROHM KZF / KZZF - Power-operated collet chucks

Страница 12

Advertising
background image

12

La fuerza de amarre se deberá controlar cada vez que
se comienza una nueva serie de piezas y entre los inter-
valos de mantenimiento con la ayuda de un medidor de
fuerzas.
”Únicamente un control regular garantiza una seguridad
óptima”.Es favorable desplazar el pistón de amarre
varias veces hasta sus posiciones finales a más tardar
después de 500 carreras de amarre.(De esta manera, la
grasa desplazada se lleva nuevamente a las superficies
de apoyo.Así pues la fuerza de amarre se mantiene
durante un tiempo prolongado).

11. Colisión

En caso de que el equipo de amarre sufra una colisión,
éste deberá ser sometido a un ensayo de agrietamiento
reglamentario antes de que se vuelva a utilizar de
nuevo.

12. Piezas de recambio

Se deberán utilizar exclusivamente piezas de recambio
originales RÖHM.La no observancia de esta instrucción
libera al fabricante de toda responsabilidad.
A fin de poder hacer pedidos suplementarios de piezas
de recambio o componentes de una manera que no deje
lugar a dudas y errores, es imprescindible que se indi

tra grabado en el conjunto.En muchos casos suele ser
suficiente indicar el número de posición según el plano
de conjunto o el listado de piezas junto con una descrip-
ción de la unidad constructiva de la pieza correspon
diente.

III. Riesgos ambientales

Para el buen funcionamiento de un equipo de amarre se
precisan en parte diferentes medios para la lubricación,
refrigeración, etc.Por regla general, éstos se conducen
a través de la caja del distribuidor al equipo de amarre.
Los medios más frecuentes son aceite hidráulico, aceite
o grasa lubricante y refrigerante.Durante el manejo con
el equipo de amarre se deberá prestar especial atención
a estos medios, a fin de que no puedan llegar al suelo o
al agua, ¡Atención: riesgo ambiental! Esto en particular
es válido

-- durante el montaje/desmontaje, puesto que en los con

ductos, cámaras del pistón o tornillos de vaciado de
aceite aún quedan restos,

-- para las juntas porosas, defectuosas o montadas de

forma inapropiada,

-- para los lubricantes que por razones constructivas son

derramados o son proyectados del equipo de amarre du-
rante el funcionamiento.¡Por esta razón, estos lubricantes
que se derraman deberían ser recogidos y reciclados o
eliminados según las normas pertinentes!
IV.Requisitos técnicos de seguridad que deben cumplir
los equipos de amarre accionados por fuerza
1.El husillo de máquina únicamente se deberá poner en
marcha, si la presión de amarre se ha establecido en el
cilindro de amarre y el amarre se ha efectuado en el área
de trabajo admisible.
2.El desamarre se deberá producir únicamente tras la
parada del husillo de máquina.Una excepción está permi-
tida, si el desarrollo completo prevé una carga/descarga
durante la operación y si la construcción del distribuidor/ci-
lindro permite esto.
3.En caso de pérdida de la energía de amarre, la máquina
deberá emitir una señal para detener inmediatamente al
husillo.
4. En caso de pérdida de la energía de amarre, la pieza a
mecanizar deberá permanecer fijamente amarrada hasta la
parada del husillo.

5.Tras un corte de corriente y un subsiguiente restableci-
miento de corriente no deberá cambiar la posición de con-
mutación existente.

de los dispositivos de protección, las masas de las piezas
eventualmente proyectadas (determinadas mediante el
cálculo o el pesaje), el diámetro máximo posible del plato
(medir), así como las revoluciones máximas que puede
alcanzar la máquina.A fin de reducir la posible energía de
impacto a la magnitud admisible, las masas y las revolucio-
nes permitidas se

deberán calcular (por ej.consultar al

fabricante de la máquina respecto a estos valores) y limitar
eventualmente las revoluciones máximas de la máquina.
Sin embargo, por regla general, los componentes de los
insertos de amarre (por ej.pinzas de amarre, soportes de
la pieza, etc.) deberían ser construidos con el menor peso
posible.

8. Dureza de la pieza a amarrar

A fin de garantizar un amarre seguro de la pieza a mecani-
zar, cuando actúan las fuerzas de mecanizado, el material
amarrado debe tener una dureza correspondiente a la fuerza
de amarre y tan sólo se debe deformar ligeramente.
¡Los materiales no metálicos como por ej.plásticos, cauchos,
etc.únicamente se deben amarrar y mecanizar con la autori
zación escrita del fabricante!

9. Fijación y cambio de tornillos

Si se cambian o aflojan tornillos, un reemplazo o un apriete
deficiente podría constituir una amenaza para personas y
objetos.Por esa razón, a no ser que se indique expresa-
mente otra cosa en otro lugar, todos los tornillos de fijación
deberán llevar el par de apriete recomendado por el fabri-
cante del tornillo y que corresponde a la calidad de tornillo.
Para los tamaños corrientes M5 -- M24 de las calidades 8.8,
10.9 y 12.9 es válida la siguiente tabla de pares de apriete.
Si se reemplazan los tornillos originales, normalmente se
deberá utilizar la calidad de tornillo 12.9. Los tornillos de
fijación para los insertos de amarre, las garras postizas, las
instalaciones fijas, las tapas del cilindro y los elementos simi-
lares deberán ser en principio de la calidad 12.9.

Todos los tornillos de fijación, los cuales debido a su uso
previsto deban ser habitualmente destornillados y después
atornillados de nuevo (por ej.a causa de trabajos de modifi-
cación), tendrán que ser engrasados periódicamente cada
seis meses en la zona de la rosca y en el asiento de la
cabeza.
Debido a las influencias exteriores como por ej.vibraciones,
bajo circunstancias desfavorables se pueden soltar hasta los
tornillos fijamente apretados.Para evitar esto, los tornillos
relevantes para la seguridad (tornillos de fijación del equipo
de amarre, tornillos de fijación del juego de amarre y simila
res) deberán ser controlados y eventualmente reapretados
regularmente.

10. Trabajos de mantenimiento

La fiabilidad operacional del equipo de amarre únicamente se
podrá garantizar, si se siguen meticulosamente las normas
de mantenimiento que se indican en las instrucciones de
manejo.En particular, se tendrá que tener en cuenta:

-- Para el engrase debe utilizarse la grasa recomendada en las

instrucciones de manejo.(La grasa no apropiada puede

reducir en más del 50% la fuerza de amarre).

-- En caso de efectuar el engrase manualmente, se tendrá

que cerciorar de que todas las superficies necesarias
hayan sido engrasadas.(Los ajustes precisos entre las
piezas de montaje exigen una fuerza de engrase ele-
vada.Por esa razón, en caso necesario se recomienda
utilizar una bomba de engrase de alta presión).

-- Para la distribución homogénea de la grasa el pistón de

amarre se deberá mover varias veces hasta sus posicio-
nes finales y engrasar repetidamente, después se de
berá controlar de nuevo la fuerza de amarre.

Güte

M5 M6

M8

M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24

8.8

5,9 10,1 24,6

48

84

133

206

295

415

567

714

Nm

10.9

8,6 14,9 36,1

71

123

195

302

421

592

807 1017

Nm

12.9

10 17,4 42,2

83

144

229

354

492

692

945

1190

Nm

Momentos de aprieto de tornillos en Nm

Atencion

Al cambiar la pinza fijarse que el cierre

de bayoneta este cerrado.

o

que el n . idn. compuesto de 6 dígitos, que se encuen-

15990-k001-001 31.03.2004 9:59 Uhr Seite 12

Advertising