Инструкция по эксплуатации RENAULT Symbol (2008)

Страница 29

Advertising
background image

dispositifs de retenue enfants ................... (jusqu’à la fin de l’UD)

retenue enfants......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

système de retenue enfants ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)

sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)

sièges enfants .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

transport d’enfants .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)

1.23

RUS_UD6427_1

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X35 - L35 - Renault)

RUS_NU_827-3_L35_Renault_1

Choix de la fixation du siège enfant

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления детского сиденья

(1/2)

Не используйте детское сиде-

нье, которое может разблоки-

ровать ремень безопасности,

удерживающий его: основа-

ние сиденья не должно опираться на

пряжку ремня и/или замок ремня без-

опасности.

Ремень безопасности ни в

коем случае не должен быть

расслаблен или перекручен.

Ни в коем случае не про-

пускайте ремень под рукой или за

спиной.

Убедитесь, что ремень безопасности

не поврежден острыми кромками.

Если ремень безопасности не рабо-

тает, как надо, он не сможет защитить

ребенка. Обратитесь на сервисную

станцию компании-производителя. Не

используйте это место, пока не отре-

монтируете ремень безопасности.

Категорически запрещается

вносить какие-либо измене-

ния в конструкцию элементов

штатной системы: ремней

безопасности, системы ISOFIX, сиде-

ний и их креплений.

Прежде чем использовать

детское сиденье ISOFIX, при-

обретенное для другого авто-

мобиля, убедитесь, что его

установка разрешена. Обратитесь к

производителю оборудования и сверь-

тесь со списком автомобилей, в кото-

рые может быть установлено данное

сиденье.

Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си-

денья ISOFIX сертифицируются по регла-

менту ECE-R44 в следующих трех слу-

чаях:

– универсальное ISOFIX 3-точечное, по

направлению движения;

– полууниверсальное ISOFIX 2-точеч-

ное;

– специальное.
Перед установкой сидений двух послед-

них типов убедитесь в такой возможно-

сти, изучив список автомобилей, на кото-

рых их установка разрешена.
Закрепите детское сиденье замками

ISOFIX, если оно ими оснащено. Система

ISOFIX обеспечивает быструю, легкую и

надежную установку.
Система ISOFIX состоит из 2 колец и в не-

которых случаях имеется третье кольцо.

Существует две системы крепления дет-

ских сидений: ремень безопасности или

система ISOFIX.

Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра-

вильно отрегулирован, чтобы он сработал

в случае резкого торможения или удара.
Соблюдайте линии ремня, указанные

производителем детского сиденья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня

безопасности, потянув за него, затем мак-

симально затяните его, держась за дет-

ское сиденье.
Проверьте устойчивость сиденья, совер-

шая движения влево/вправо и вперед/

назад: сиденье должно быть хорошо за-

фиксировано.
Убедитесь, что детское сиденье не уста-

новлено боком и не опирается на стекло.

Advertising