Andern des klangcharakters, Cambiamento della tonalità, I | heavy (entzerrungskurve) – Инструкция по эксплуатации Panasonic SC-CH34

Страница 59: 2j soft (entzerrungskurve), I3| clear (entzerrungskurve), 1 heavy (curva di equalizzazione), 2 soft (curva di equalizzazione), 3! clear (curva di equalizzazione), Aufheben der betriebsart, V. bass drücken

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

• •

Andern des Klangcharakters

Cambiamento della tonalità

Die entsprechende Taste zur Wahl der Klang-Betriebsart

drücken, um den Klangcharakter der Musik optimal an­
zupassen.

Hinweise zu den vorprogrammierten
Entzerrungskurven und der simulierten

Raumakustik

|i | HEAVY (entzerrungskurve)

Verleiht Rock und anderer Musik größere Durchschlagskraft.

[2j

SOFT (entzerrungskurve)

Eignet sich zur Wiedergabe von Hintergrundmusik usw.

i3| CLEAR (entzerrungskurve)

Macht den Höhenbereich von Jazz usw. transparent.

Premere per selezionare il modo appropriato secondo il

tipo di musica.

Riguardo alla curva di equalizzazione

preprogrammata e alVambiente di ascolto

simulato

1

HEAVY (curva di equalizzazione)

Serve ad aggiungere vigore alla musica rock ed altra musica.

2

SOFT (curva di equalizzazione)

Serve all’ascolto della musica di sottofondo, ecc.

3! CLEAR (curva di equalizzazione)

Serve a rendere più chiara la gamma degli alti della musica

jazz, ecc.

Aufheben der Betriebsart:

FLAT durch Drücken auf „FLAT“ einstellen.

Wiedergabe mit Baßbetonung (V. BASS-Effekt)

Q

V. BASS drücken.

„V. BASS“ leuchtet auf.

Ausschalten des Baßbetonungseffekts:

V. BASS erneut drücken.
„V. BASS“ erlischt.

Hinweis

Es ist nicht möglich, eine Aufnahme mit dem Baßbetonungseffekt
zu machen.
Der V. BASS-Effekt steht nur bei Wiedergabe zur Verfügung.

Einzelheiten über die
Demonstrations-Funktion

Per cancellare il modo:

Premere FLAT per selezionare “FLAT”.

Per ascoltare con i bassi accentuati (V. BASS)

Q

Premere V. BASS.

“V. BASS” si accende.

Per cancellare l’effetto V. BASS:

Premere ancora una volta V. BASS.

“V. BASS”

si Spagne.

Non è possibile registrare con l’effetto V. BASS. V. BASS opera
soltanto con il suono della riproduzione.

Riguardo alla funzione di
dimostrazione

64

Zur Anzeige der Demonstrations-Funktion: Ui

DEMO 2 Sekunden lang gedrückt halten.

Automatische Aktivierung der Demonstrations-Funktion

In den folgenden Fällen wird die Demonstrations-Funktion automa­

tisch aktiviert.
• Wenn die Anlage bei Wahl der Eingangsquelle CD oder TAPE ca.

2 Minuten lang in der Stopp-Betriebsart verbleibt.

• Wenn die Anlage ca. 10 Sekunden lang ausgeschaltet ist, außer

bei aktivierter Zeilschaltuhr-Funktion.

Aufheben der Demonstrations-Funktion:

DEMO drücken.

Per attivare la funzione di dimostrazione: m

Mantenere premuto DEMO per 2 secondi.

Funzione automatica di dimostrazione

La funzione di dimostrazione comincia automaticamente nelle con­

dizioni seguenti.
• Se si lascia il sistema nel modo di arresto per 2 minuti circa nel

modo di ingresso CD/TAPE.

• Se il sistema rimane spento per 10 secondi circa eccetto con il

timer attivato.

Per cancellare la funzione:

Premere DEMO.

Advertising