Start/pause taste, Eingestelltes programm löschen, Start button – Инструкция по эксплуатации Candy CY2 084

Страница 14: Cancelling the programme

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

PRZYCISK START

Po wybraniu programu
nalezy poczekac az
kontrolka STOP zacznie
migotac, a nast^pnie

wcisnqc przycisk START.

Nalezy go wcisnqc aby
uruchomic, ustawiony

wczesniej za pomocq
pokrqtta programow, cykl
prania .( W zaleZnosci od
ustawionego cyklu zapali siq

jedna z kontrolek czasu

pozostatego do
zakonczenia prania)

(PL

UWAGA: PO WtACZENIU
PRALKI ZA POMOCÑ
PRZYCISKU START NALEZY
POCZEKAÓ KILKA

SEKUND, AZ PRALKA

ROZPOCZNIE CYKL
PRANIA.

26

Zmiana ustawien po
uruchomieniu programu

(PAUZA)
Po uruchomieniu programu
moZna zmieniaC ustawienia i
opcje tylko przyciskami
opcji. Aby to zrobiC nalezy
przytrzymaC wcisniqty
przycisk „START/PAUZA" przez
okoto 2 sekundy. Migajqce
kontrolki przyciskow: czas
pozostaty do konca
programu i wirowanie

wskazujq, Ze pralka jest w
fazie pauzy. Nalezy wtedy
ustawic nowy zqdany
program i na nowo wcisnqc
przycisk „START/PAUZA", co
zlikwiduje przerwq w pracy
pralki.

JeZeli chcemy dodaC lub
wyjqC jakies sztuki prania

gdy pralka juZ pracuje, i
poczekac 2 minuty az zwolni
siq blokada drzwiczek.
Po wyj^ciu lub dotoZeniu
czegos do prania nalezy
zamknqc drzwiczki i
nacisnqc przycisk START.
Pralka rozpocznie pranie w

tym momencie cyklu, w

ktory zostata zatrzymana.

SKASOWANIE USTAWIONEGO

PROGRAMU

W kaZdym momencie
moZna skasowaC ustawiony
program przekrqcajqc
pokrqtto programatora na
pozycjq OFF.

КНОПКА СТАРТ

Если программа выбрана, то
прежде чем нажать клавишу
START, дождитесь, пока не начнет
мерцать индикатор “STOP”.

Нажмите на кнопку СТАРТ для
запуска выбранной программы. В
зависимости от выбранной
программы загорится
соответсвующий индикатор.

ПРИМЕЧАНИЕ: ПОСЛЕ
НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ
ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
МОЖЕТ ПРОЙТИ
НЕСКОЛЬКО СЕКУНД.

ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ (ПАУЗА)
Выполнение программы может быть
приостановлено в любой момент
выполнения программы посредством
нажатия и удержания в течении
примерно 2 секунд кнопки
“Старт/Пауза”. Когда машина
войдет в режим паузы, индикаторы
“Время до окончания”, скорости
отжима и кнопок дополнительных
параметров будут мигать.

Если Вы хотите доложить или
вынуть белье в процессе стирки,
подождите 2 минуты, пока
устройство безопасности
разблокирует загрузочный люк.
Сделайте необходимую Вам
операцию, закройте загрузочный

люк и нажмите кнопку СтАРТ.

Машина продолжит цикл с того
момента, на котором он был
прерван.

ОТМЕНА ПРОГРАММЫ

Для отмены программы установите
рукоятку выбора программ в
положение Выкл.

C

>011

START/PAUSE TASTE

Nachdem Sie das gewünschte

Waschprogramm eingestellt
haben, warten Sie, bis die
STOP-Anzeige anfängt zu

blinken, bevor Sie die START­

Taste drücken.

Drücken Sie diese Taste, um das

Programm zu starten, die mit

dem Programmwahlschalter
gewählt wurde (je nach
eingestelltem Programm wird
eine der Leuchtanzeigen
aufleuchten).

ANMERKUNG: NACH DER
BETÄTIGUNG DER START­
TASTE DAUERT ES EINIGE

SEKUNDEN, BIS DAS
GERÄT ANFÄNGT ZU
ARBEITEN.

EINSTELLUNGEN NACH DEM
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSE)
Nachdem das Programm
gestartet wurde, können nur die
Programmoptionen und die
Zusatzfunktionen mit den
Funktionstasten verändert
werden.

Drücken Sie und halten Sie die

Taste START für ca. 2 Sekunden
gedrückt.

Das Blinken der Anzeigen der

Optionstasten, der
Schleuderdrehzahlanzeige und
einer der Restzeitanzeigen zeigt
an, dass das Gerät sich in einer
Betriebspause befindet. Sie
können die Einstellungen nach
Wunsch verändern und das
Gerät durch Drücken der START­
Taste wieder in Betrieb setzen.

Die Anzeigen hören auf zu
blinken.

Wenn Sie während des

Programmablaufs Wäsche
entnehmen bzw. hinzufügen

wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
damit der
Türverriegelungsmechanismus
die Tür entriegelt.

Nachdem Sie die Wäsche
entnommen bzw. hinzugefügt
haben,schließen Sie die Tür und
drücken Sie die START-Taste. Das
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten,wo es aufgehört hatte.

EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN
Sie können Jederzeit das
Programm löschen, indem Sie
den Programmwahlschalter auf
die Position AUS drehen.

TLACITKO START

Po zvolení programu vyckejte
nez kontrolka "STOP” zacne
blikat, poté stisknete tlacítko
START.

Stisknutím tohoto tlacítka
dojde ke spusténí programu
nastaveného na volici
programú (na základé druhu
zvoleného programu se
rozsvítí jedna z kontrolek).

POZN.: PO

spusténí

PRACKY TLACÍTKEM
START JE NUTNÉ VYCKAT

nékolik

vterin

,

nez

je

PRACKA UVEDENA DO
CHODU.

zména

nastavení

programu

PO

spusténí

(PAUSA)

Po spusténí programu lze

zménit pouze ta nastavení a

funkce, které se volí pomocí
tlaCítek funkcí. Drzte stisknuté
tlacítko "START/PAUSA" asi2

sekundy. Blikání kontrolek

funkCních tlaCítek, kontrolky

zbyvající doby a kontrolky

odstred'ováníznamená, ze
spotfiebiC stojí. Zméñte

pozadované nastavení a
znovu stisknéte tlacítko

"START/PAUSA", kterym se

pfiestávka ukonCí.

Nynízméñte pozadované
nastavení a znovu stisknéte
tlacítko START/PAUSA, kterym
se zrusí pfierusení programu.

Pokud si pfiejete vyjmout ci

pfidat prádlo béhem praní, a

vyckejte DVE minuty, dokud

bezpecnostní zafiízení
neuvolní dvífika pracky.
Po vlození ci vyjmutí prádla,

opétovném uzavfiení dvífiek
pracky a stisknutí tlacítka
START, bude pracka
pokracovat v pracím cyklu od
stejného mista, ve kterém byl
cyklus prerusen.

zru

S

en

F

nastaven

E

ho

PROGRAMU

Je mozne kdykoli zrusit

nastaveny program
prestavenfm volice
programü do polohy vypnuti
OFF.

START BUTTON

When a programme is
selecting, wait for the "STOP"
indicator light to flash before

pressing the START button.

Press to start the selected
cycle (according to the

selected cycle one
indicator lights will go on) .

NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS

WORKING.

CHANGING THE SETTINGS

AFTER THE PROGRAMMES

HAS STARTED (PAUSE)
The programme may be
paused at any time during
the wash cycle by holding
down the "Start/Pause"
button for about two
seconds. When the machine
is in the paused mode, the
indicator light "Time To End",
spin speed and option
buttons will flash.
To restart the programme,
press the ST

a

R

t

button once

again.

If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.

When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.

CANCELLING THE
PROGRAMME

To cancel the programme
the programme selector
should be rotated to the
OFF position.

27

Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям: