Инструкция по эксплуатации Candy Activa Smart 80.6

Страница 7

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

(RU

• не пользуйтесь тройниками
и переходниками;

• не позволяйте детям,
инвалидам пользоваться
машиной без Вашего
наблюдения;

• не тяните за кабель
машины и саму машину для
отключения ее от
электросети;

• не оставляйте машину в
условиях атмосферных
воздействий (дождь, солнце и
т.п.);

• при транспортировке не
опирайте машину ее люком
на тележку;

Важно!
В случае установки машины
на полу, покрытом ковром или
ворсистым покрытием,
необходимо обратить
внимание на то, чтобы
вентиляционные отверстия,
расположенные снизу
машины, не были закрыты
ворсом.

• поднимайте машину
вдвоем, как показано на
рисунке;

• в случае неисправности или
плохой работы машины,
отключите ее, закройте кран
подачи воды и не пользуйтесь
ею. Для возможного ремонта
обращайтесь только в центр
техобслуживания Канди и
требуйте использования
оригинальных запчастей.

Несоблюдение этих норм
может привести к нарушению
безопасности машины.;

• Если кабель питания
поврежден, необходимо
заменить его специальным
кабелем, которий можно
найти в службе технического
обеспечения.

• не користуйтеся тр1йниками
та перех1дниками;

• не дозволяйте д1тям та
некомпетентним особам
користуватися машиною за

Вашу в1дсутн1сть;

• не тягн1ть за кабель машини
та за саму машину при
в1дключенн1 вилки в1д розетки;

• не залишайте машину в
умовах атмосферних д|й (п1д
дощем, п1д сонцем тощо);

• у випадку пересування
машини не п1дн1майте ïi за
ручки керування чи за
контейнер для мийних
засоб1в.

• при перевезенн1 машини не
клад1ть ÏI люком на в1зок.

УВАГА!
У випадку встановлення

машини на п1длоз1 з
килимовим чи ворсистим
покриттям, необх|дно
звернути увагу на те, щоб
вентиляц|йн| отвори, як|
знаходяться внизу машини,
не були закрит1 ворсом.

• п1дн1майте машину удвох,
як показано на малюнку.

• в раз1 несправност1 чи
погано! роботи машини
в

1

дключ

1

ть ÏÏ, закрийте кран

подач| води та не
користуйтеся машиною. 3
питань ремонту звертайтеся
т1льки в уповноважений
Серв1сний центр “Канд!” та
вимагайте використання
т1льки ориг1нальних
запчастин. Недотримання цих
норм може призвести до
порушення безпеки машини.

• Якщо кабель живлення
ушкоджений, необх1дно
зам1нити його спец1альним
кабелем, який можна знайти в
служб| техн|чного
забезпечення.

• Nepouzivejte adaptéry
nebo vîcenâsobné zâsuvky.

• Nedovolte, aby prîstroj
pouzivaly dèti nebo
nekompetentni osoby bez
dozoru.

• Püi odpojovâni ze sîtè
netahejte pouze za sit'ovou
snûru, ale vytâhnëte
zâstrcku ze zâsuvky

• Nenechâvejte prîstroj
vystaven atmosférickÿm
vlivûm (dést', slunce atd.)

• Pri premîst'ovânî prîstroje
jej nezvedejte za ovlâdacî
voliCe nebo zâsuvku na
prâsek.

• Pri prevozu neopîrejte
praCku dvîrky o vozîk.

Dûleaté!
Pokud umîstîte prîstroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohrozeny ventily ve
spodnî câsti pracky.

• Prîstroj zvedejte v pâru
podle obr.

• V pfîpadè poruchy nebo
nesprâvné Cinnosti vypnète
praCku, uzavrete privod
vody a neodbornè s
prîstrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisnî centrum
Candy a zâdejte originâlnî
nâhradnî dîly. Nedodrzenî
tèchto podmînek by mohlo
ohrozit bezpeCnÿ provoz
spotrebiCe.

• Pokud by doslo k
poskozenî prîvodnî snûry,
musi bÿt nahrazena jinou
originâlnî dodâvanou
servisnimi centry Candy.

Nie wolno uzywac

adapterów, ani
rozgaipziaczy elektrycznych.

(PL

• Urzqdzenie nie powinno
byC obstugiwane przez dzieci
oraz osoby nie zaznajomione

z urzqdzeniem.

• W celu wyjëcia wtyczki z
gniazdka sieciowego nie
naleZy ciqgnqc za kabel

zasilajqcy ani pociqgac

samego urzqdzenia.

• Nie wolno naraZaC
urzqdzenia na dziatanie
czynników atmosferycznych
(deszcz, stonce ifp...)

• Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytac jej
za pokrptta ani za pojemnik
na érodek do prania.

• Podczas transportu nie

powinno së opieraC

drzwiczek pralki o wózek.

Wainel
W przipadku instaiacji

urzqdzenia na podtozu

pokrytym dywanem,

chodnikiem, ifp., naleZy
sprawdziC czy nie sq zafkane
otwory wentylacyjne

znajdujqce sip w dolnej

czpsci praiki.

• Praika powinna byC zawsze

podnoszona przez dwie

osoby, tak jak to pokazane

jest to na rysunku.

• W przypadku awarii czy teZ
nieprawidtowego dziatania
wytqcz praikp, zakrpC kran
doprowadzajqcy wodp i
staraj sip jej nie dotykaC.
Skontaktuj sip z
autoryzowanym punktem
serwisowym Candy.
Nieprzestrzeganie

powyZszych zaiecen moZe
negatywnie wptynqC na
bezpieczenstwo uzytkowania

urzqdzenia.

• W przypadku gdyby

przewód zasiiajqcy (gtówny
kabel) zostat uszkodzony

jego wymiana na dobry

moZe byC wykonana tyiko
przez punkt serwisowy

Do not use adaptors or

multiple plugs.

• Do not allow the appliance
to be used by children or the
incompetent without due
supervision.

• Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.

• Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun
etc.)

• In the case of removal,

never lift the appliance by

the knobs or detersive
drawer.

• During transportation
do not lean the door against
the trolley.

Important!

When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.

• Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.

• In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off, close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance. Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms

may compromise the safety
of the appliance.

• Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.

12

13

Advertising