Инструкция по эксплуатации Candy Activa Smart 80.6

Страница 33

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

Очистка фильтра

В машине установлен

специальный фильтр,
задерживающий крупные
частицы, предметы, очесы,
которые могут засорить слив
воды (монеты, пуговицы и
т.д.) и их легко извлечь из
фильтра.

Для этого необходимо:

• Откройте поддон, как показано на
рисунке.

воспользуйтесь цоколем

для сбора остатков воды в

гнезде фильтра;

• поверните фильтр по
часовой стрелке до его
остановки в вертикальном
положении;

• извлеките фильтр и
очистите его;

• после очистки фильтра
осмотрите его и поставьте на
место, следуя обратному
порядку операций, описанных
выше.

Перемещение или остановка
машины на длительный
период

При возможном перемещении
машины или остановке ее на

длительный период в

неотапливаемом помещении,
необходимо полностью слить
воду из машины и трубки
слива.

Для этого необходимо
отсоединить вилку от розетки,
сливную трубку освободить из
зажимов, опустить ее до пола,
слить воду.

Освободив машину от воды,
закрепите сливную трубку в
фиксаторе.
В завершение выполните
операцию в обратном
порядке.

64

Чищення ф1льтра

B машин! вотановлений

ф1льтр, що затримуе велик!
чаотки, ом!ття, предмети, як!
можуть забивати злив води
(монети, гудзики тощо).

lx легко витягти з ф!льтра.

Посл1довн1оть д1й чищення

ф1льтра така:

• BiakpuÈte ¥ зн1м1ть цокольну

панель, як зображено на малюнку.

використовуйте цокольну

панель для збору залишк!в
води у ф!льтр!;

• поверн!ть ф!льтр проти
годинниковоТ отр!лки до його
зупинки у вертикальному
положенн!;

• витягн1ть ф1льтр i очиот1ть
його;

• пicля чищення фiльтpa
огляньте його i поотавте на
мicцe, виконуючи зaзнaчeнi
вище операцГ! в зворотному
порядку.

Пересування машини чи Ti
тривала зупинка

При можливих переоуваннях

чи тривалому проотою
машини в неопалюваних
пpимiщeнняx нeoбxiднo
пoвнiотю злити з трубок та
машини залишки води.

Для цього виймiть вилку з

розетки, вивiльнiть шланг
зливу з фiкоaтopa, oпyотiть
його долу, пoмiотивши кiнeць
шланга в eмнiоть для збору
води, та злийте воду.

Звiльнивши машину вiд води,
зaкpiпiть зливний шланг у
фiкоaтopi.

У завершення виконайте
зaзнaчeнi вище операцГ! у
зворотному порядку.

ÓISTENÍ FILTRU

Procko je vybavena

speciálním filtrem, ktery
zachycuje vetsí
predmety, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
napr. mince, knoflíky, atd. Ty
pak mohou byt vyñaty
následujícím zpúsobem:

Uvolnete

kryt

zobrazenym

zpúsobem na obrázku.

• Kryt pouzijte jako nádobu
na vodu vytékající z filtru.

• OtoCte filtr proti smeru
hodin tak, aby zústal ve
svislé poloze.

• Odejmete jej a oCistete.

• Po vyCistení jej pripevnete
zpet po smeru hodin.

Pak

postupujte

opacne

nez

pri demontázi.

PREMÍSTENÍ NEBO

,

DLOUHODOBE NEPOU2ÍVÁNÍ
PRACKY:

Pokud praCku premíst'ujete
nebo nepouzíváte delsí dobu
a zejména stojí-li praska v
nevytápené místnosti, je
nutné predem vypustit

veskerou vodu z hadic.

Prístroj musí byt odpojen ze

síte a vypnut.

Uvolnete konec odpadové
hadice a nechte odtéct

vsechnu vodu do pripravené

nádoby. Potom hadici
upevnete do púvodní polohy.

Stejne postupujte i pri
vypoustení napoustecí
hadice.

(PL

CZYSZCZENIE FILTRA

Pralka jest wyposazona w
specjalny filfr, którego

zadaniem jest zatrzymywanie

duzych ciaf obcych, które
mogfyby zafkac wpze
odpfywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
Przedmioty te mogq byC
fatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglqda
nastppujqco:

tatwo zdejmowana

obudowa, jak pokazano na
rys.

• Wykorzystaj pokrywp do

zebrania wody znajdujqcej

sip w filtrze.

• PrzekrpC filtr w kierunku

przeciwnym do wskazówek
zegara, az zatrzyma sip w
pozycji pionowej.

• Wyjmij i oczyéc filfr.

• Po oczyszczeniu zafóz filfr
na miejsce wykonujqc

podane wyzej czynnoéci w

odwrotnej kolejnosci.

PRZEPROWADZKIIOKRESY
DtUZSZEGO POSTOJU PRALKI

Przy przeprowadzce iub
okresie dfuzszego przesfoju
praiki w nieogrzewanych
pomieszczeniach wqz
odprowadzajqcy powinien

zosfac oprózniony z reszfek

wody.

Urzqdzenie

powinno

zosfac

wyfqczone i odfqczone od

sieci.
Odfqcz od odpfywu wqz

odprowadzajqcy wodp i
opuéC go do miski, aby cafa

woda mogfa wypfynqc.

Powfórz operacjp z wpzem
doprowadzajqcym wodp.

FILTER CLEANING

The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The

procedures for cleaning the

filter are as follows:

• Ease off the base as shown
in fig.

• Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.

• Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.

• Remove and clean.

• After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.

REMOVALS OR LONG PERIODS

WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING

For eventual removals or

when the machine is left
standing for long periods in

unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.

The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the

bowl until all the water is
removed.

Repeat

the

same

operation

with the water inlet hose.

65

Advertising