Увага, U vsech typu programu se – Инструкция по эксплуатации Candy Activa Smart 80.6

Страница 31

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

ВЫБОР ПРОГРАММ

Откройте описание программ для
выбора наиболее оптимальной
программы.
Поверните переключатель
программ на выбранную
программу.
Нажмите кнопку СТАРТ и машина
начнет выполнять выбранную
программу.

(Ни

Окончание цикла

При окончании цикла стирки вся
индикации выключается, на
дисплее появляются 000. По
истечении 2 минут цифры 000
начинут мигать. Это означает, что
белье можно выгружать.
Опять нажмите клавишу “СТАРТ”,

установите ручку выбора программ

в положение “ВЫКЛЮЧЕНО” и
нажмите клавишу открывания
люка.

• Откройте люк и извлеките
белье.

Перед любой стиркой
консультируйтесь с

таблицей программ и
соблюдайте

последовательность
операций,
рекомендованную

э

той таблицей.

60

ПРОГРАМАЧ

Для того, щоб обрати найб1льш
в1дпов1дну програму, користуйтеся
дов1дником для обрання програм.
Повертайте кнопку вибору для
активац|| необх1дноТ програми.
Коли кнопка СТАРТ натиснена,
прилад починае роботу в порядку
обрання програм.

ЗАК1НЧЕННЯ ЦИКЛУ

Наприк1нц1 циклу св1тло
гасне, 000 з’являеться на
дисплеТ, п1сля 2 хвилин 000
починае мигот1ти, показуючи,
що б1лизну можливо
виймати.
Натисн1ть кнопку СТАРТ
знову, поверн1ть селектор на
позиц1ю OFF та натисн1ть
кнопку в1дкриття дверей.

• В1дкрийте люк i
вивантажте бiлизнy.

Увага!
Для прання будь-яко

1

61ЛИЗНИ пост1йно
звертайтеся до
таблиц! програм i
дотримуйтесь
рекомендовано!
посл!довност!
операц!й.

VOLBA PROGRAMU

S pomoci tabulky progromQ

zvolte vhodny program.

Zvoleny program nastavite

otdcenfm volice

programatoru do pffslusne

pozice a po stisknuti tlaCitka

START bude praCka

uvedena do chodu.

KONEC CYKLU

Na konci cyklu zhasnou

vsechny kontrolky a na
displeji se objevi napis
000, po 2 minutach Odaj
000 zacne blikat a tim je
stanoveno, ze pradlo lze
vyjmout.

Uvolnete tlaCiko START
uveite voliC do pozice
OFF a stisknete tlaCitko

otevrenf dverf.

• Otevrete dvlrko pracky a

vyjmete pradlo.

U VSECH TYPU

PROGRAMU SE

podi

V

ejte

do

tabulky

A

vykonejte

cinnosti

,

ktere

jsou

zde

popsany

.

WYBOR PROGRAMU

Przeczytajcie tabel^

programow aby wybrac
najbardzej odpowiedni
program dla waszego prania

Obracajqc pokrpttem

programow uaktywnia sip

wybrany program a
wciskajqc przycisk START
uruchamia sip pracp pralki.

(pL

KONIEC CYKLU
Na zakonczenie cyklu zgasnq

kontrolki swietlne a na
wyswietlaczu pokaze sip
napis :000.
Po 2 minutach napis 000

zacznie migotac, co oznacza
ze mozna wyjqC pranie.

Nalezy wtedy zwolniC przycisk
START, przekrpcic pokrptto

programatora do pozycji OFF
i wcisnqc przycisk otwierania

drzwiczek.

• Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.

DLA KAiDEGO
RODZAJU PRANIA
SPRAWDÈ ТАБЕ1Д
PROGRAMÓWI
POST^PUJ WE

WSKAZANY SPOSÓB.

PROGRAMME SELECTION

Refer to the programme

guide to select the most

suitable programme.

Turning the selector knob

the required programme is

activate.

When the START button is

pressed the machine sets

the working sequence in

motion.

END CYCLE

At the end of the cycle the

lights go out, and 000

appears on the display, after

2 minutes the

000 starts flashing to indicate

that the laundry can be

removed.

Press the START button

again, turn the selector to

the OFF position and press

the door

open button.

• Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF

WASH CONSULT THE

PROGRAMME TABLE

AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

61

Advertising