Cz ua hu – Инструкция по эксплуатации Teka Nubero 60 HP
Страница 36
36
FD/13/001
CZ
UA
HU
3. Tisztítás és karbantartás
Gondoskodjon arról, hogy a tisztí-
tási és karbantartási munkák
során a 14. oldalon megadott biz-
tonsági utasításokat betartsák.
3.1 Az elszívó kürtő testének
tisztítása
• Se fémszivacsot, sem dörzsölő vagy
maró hatású terméket ne használjon.
• Az elszívó kürtő testét csak nem
foszló kendővel szabad szárazra
törölni.
3.2 Karbantartás
A szűrőknek a keretekből való kivé-
tele érdekében nyomjuk meg egy
kicsit a rögzítő zárakat, majd vegyük
ki a szűrőket (3. ábra).
A szűrőket a zsír leoldása érdekében
forró vízben, semleges öblítőszerrel
kell áztatni, majd folyó vízben vagy
speciális zsíreltávolító termékkel kell
megtisztítani. Mosogatógépben is ki
lehet mosni őket. Ebben az esetben
javasoljuk, hogy a szűrőket egyene-
sen tegyék be, hogy ne ragadjanak
össze az ételmaradékoktól.
Agresszív öblítő vagy polírozó szert
tartalmazó mosogatógépben való ti-
sztítás hatására a fémfelület károso-
dhat (megfeketedhet), ami azonban
nem okoz semmiféle gondot a
szűrési funkciónál.
Tisztítás után hagyja megszáradni a
szűrőket, majd végezetül tegye vis-
sza őket a páraelszívóba.
3.3 Az izzók kicserélése
Ehhez a következők szerint kell eljárni:
• Távolítsa el a fém szűrőket.
• Cserélje ki a hibás vagy kiégett
lámpákat. A lámpák maximális
teljesítmény 40 W.
• Helyezze be a fém szűrőket.
3. Чищення та обслуговування
Під час чищення та технічного
обслуговування дотримуйтесь
правил безпеки, вказаних на
стор. 14 цієї інструкції.
3.1 Очистка корпуса
витяжки
• Не використовуйте металічні
мочалки,
абразивні
та
антикорозійні
матеріали.
• Для очистки використовуйте
матеріали, що не залишають
ворси.
3.2 Технічне
Обслуговування
Для зняття фільтрів легко
натисніть на фіксатори та
витягніть фільтри (мал..3).
Металеві фільтри можуть бути
очищені замочуванням у гарячій
воді з нейтральним миючим засобом
до повного розчинення жиру з
подальшою промивкою під
краном або використанням
спеціальних
знежирювальних
речовин.
Також можна провести очистку
в посудомийній машині. В цьому
випадку розташовувати фільтри
для промивки слід вертикально,
щоб
уникнути
прилипання
залишків їжі.
Очищення в посудомийній ма-
шині за допомогою активних
миючих засобів або полірування
може призвести до потемніння
поверхні фільтрів, що, одначе,
не вплине на їх здатність затри-
мувати жир.
Після промивки фільтри слід
просушити та встановити їх
назад у витяжку.
3.3 Заміна ламп освітлення
Виконується наступним чином:
• Зняти металеві фільтри.
• Замінити перегорілі лампи.
Максимальна потужність лампи
становить 40Вт.
• Встановити фільтри на місце
3. Čištění a údržba
Během čištění a údržby dodržujte
bezpečnostní pokyny uvedené na
straně 14.
3.1 Čištění korpusu odsavače
• Nikdy nepoužívejte kovové škrabky
ani abrazivní nebo agresivní
výrobky.
• Otřete a osušte digestoř hadrem,
který nepouští vlákna.
3.2 Údržba
Chcete-li vyjmout filtry, stiskněte
lehce jejich uzávěry, a pak je
vytáhněte ven (obr. 3).
Kovové filtry lze čistit namočením v
horké vodě s neutrálním čistícím
prostředkem, až tuk se rozpustí, a
pak je opláchněte pod tekoucí vodou
nebo použijte speciální odmašťovací
výrobky.
Můžete je čistit také v myčce na
nádobí. V takovém případě je
vhodné umístit je vertikálně, aby se
na nich nezadržovaly zbytky jídla.
Čištění v myčce na nádobí agresiv-
ními čisticími prostředky nebo leštidly
může poškodit kovový povrch (zčer-
nání), i když to nebude mít vliv na
schopnost zachycování mastnoty.
Po očištění je nechte oschnout, a
pak je nainstalujte zpět do odsavače.
3.3 Výměna žárovek
Postupujte následovně:
• Vyjměte kovové filtry.
• Vyměňte prasklou/spálenou žárovku.
Maximální hodnota žárovky je 40 W.
• Dejte zpět kovové filtry.
Manuale_UKR-CEK-UNG_Layout 1 09/05/13 09.30 Pagina 36