Рекомендации по мерам безопасности – Инструкция по эксплуатации BRP Can-Am Renegade 1000 2012
Страница 9
9
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными сред-
ствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предо-
сторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по
склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание
мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести
к СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите РУКОВОДСТВО ПО ЭКС-
ПЛУАТАЦИИ и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведенным в
них рекомендациям. Также, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОН-
СТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
– Этот мощный мотовездеход предназначен только для внедорожного использования. Не-
подготовленный водитель может не увидеть опасности или быть удивлен специфическими
режимами работы мотовездехода в различных условиях эксплуатации.
– Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнего возрас-
та, не допускаются к управлению мотовездеходом.
– При движении на мотовездеходе необходимо надевать сертифицированный защитный
шлем подходящего размера и другую необходимую экипировку. В противном случае экс-
плуатация мотовездехода запрещена. Для получения более подробной информации см.
главу «ЭКИПИРОВКА» в разделе «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ».
– Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена. Перевозка пассажи-
ров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не вносите в конструкцию мотовез-
дехода изменения, делающие возможным перевозку пассажира, а также не перевозите
пассажиров на багажниках.
– Мотовездеход не предназначен для движения по поверхностям с покрытием, если вы в
течение короткого времени вынуждены использовать мотовездеход на таких поверхностях,
избегайте необдуманных движений рулевым колесом, а также резких нажатий тормоза и
акселератора. Снизьте скорость движения.
– Данное транспортное средство не предназначено для движения по дорогам общего поль-
зования или автомагистралям (в некоторых странах это запрещено законом). При движении
по дорогам возможно столкновение с другим транспортным средством.
– Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или нар-
косодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции
увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается.
– Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять
другие трюки.
– Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии
с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим во-
дительским опытом.
– При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте
постоянно готовы к неожиданной смене рельефа.
– Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых навы-
ков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве.
Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скоро-
сти. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для
Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.
– При преодолении подъемов следуйте инструкциям, приведённым в разделе «ТЕХНИКА
ВОЖДЕНИЯ» настоящего Руководства. Перед началом движения внимательно исследуйте
рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Не выезжайте
на вершину на высокой скорости.